期刊文献+

浙派中医名家徐荣斋治疗带下病经验探析 被引量:5

Analysis of the Experience of the Zhejiang School of Traditional Chinese Medicine Master XU Rongzhai in Treating Leukorrheal Disease
下载PDF
导出
摘要 [目的]研究浙派中医徐荣斋先生治疗带下病的经验。[方法]通过研读徐荣斋先生著作及相关文献,收集医案,分析徐荣斋先生对带下病病因病机的认识,总结其辨证论治经验,并分析典型案例加以佐证。[结果]徐荣斋先生认为带下病属湿邪为病,与脾肝肾功能失常密切相关。辨治强调五脏并重,四诊合参,常以"五色带下"为纲,以带下的色、质、味分虚实,虚证多由五脏不足、无力固摄带脉而致,实证则以肝热、湿热下注或湿毒外感为因。其次,辨治以肝脾为要,常用血肉有情之品补奇经,善佐风药,并内服与外治相结合。验案中患者为脾虚湿滞型带下病,治以健脾益气、升阳化湿,在完带汤的基础上,升提与收敛并用,疗效显著。[结论]徐老辨治带下病以"五色带下"为纲,条分缕析,用药上注重血肉有情之品、风药以及外用药的应用,其经验颇具特色,值得临床借鉴。 [Objective] To study the clinical experience of Mr. XU Rongzhai,a master of Zhejiang school of traditional Chinese medicine(TCM) in treating leukorrheal disease. [Methods]Through studying the works of Mr. XU Rongzhai and related literature,collecting medical records,Mr. XU Rongzhai’s understanding of leukorrheal disease was analyzed and his experience in syndrome differentiation and treatment was summarized,one typical case was analyzed to support. [Results]Mr. XU believed that the leukorrheal disease was due to dampness,which was closely related to dysfunction of the spleen,liver and kidney. He emphasized that this disease should be differentiated and treated from the five viscera combined with the four diagnostic methods.The"five colors of leukorrhea"was often used as the guideline,which was divided into deficiency and excess syndromes according to the color,texture,and smell. The deficiency syndromes were mostly caused by the deficiency of the five viscera and inability to fix belt channel;the excess syndromes were caused by liver heat,downward flow of damp and heat,or exogenous dampness. Secondly,the liver and spleen should be the main points in syndrome differentiation and treatment,to supplement the extra meridians by drugs with affinity to flesh and blood,combined with wind-expelling drug,and adopted internal treatment with external treatment. The patient suffered leukorrheal disease of spleen deficiency and dampness stagnation,and achieved good clinical effects after treated with Wandai decoction,combined with lifting and astringent to invigorate the spleen and replenish Qi,promote Yang and resolve dampness.[Conclusion] Mr. XU Rongzhai treated leukorrheal disease based on the guiding principle of "five colors of leukorrhea",and made careful and detailed analysis. He paid attention to the application of drugs with affinity to flesh and blood,wind-expelling and external drugs. His experience is quite characteristic and worthy of clinical reference.
作者 魏妍 谢冠群 朱飞叶 WEI Yan;XIE Guanqun;ZHU Feiye(Tongxiang First Peopled Hospital,Zhejiang,Tongxian(314500),China;Zhejiang Chinese Medical University)
出处 《浙江中医药大学学报》 CAS 2021年第3期253-255,共3页 Journal of Zhejiang Chinese Medical University
基金 浙江省中医药科技计划项目(2019ZQ011)。
关键词 带下病 徐荣斋 虚实 医案 浙派中医 名老中医 临床经验 妇科 leukorrheal disease XU Rongzhai deficiency and excess medical record Zhejiang school of traditional Chinese medicine famous traditional Chinese medicine doctor clinical experience gynecology
  • 相关文献

同被引文献91

引证文献5

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部