期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论视角下电影《我和我的家乡》字幕翻译研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译目的论为字幕翻译提供启示,指引方向,通过语际转换达到信息功能和表达功能的对等。电影《我和我的家乡》作为一部主旋律电影,包含了很多具有中国特色的台词,承担着中国文化传递的任务,因而其字幕翻译在文化交际中作用尤为重要。本文以该影片为例,具体分析翻译目的论在字幕翻译中的应用,并从中得到启示。
作者
孙昕萌
吴静怡
赵若茜
机构地区
华北电力大学外国语学院
出处
《今古文创》
2021年第24期107-109,共3页
关键词
翻译目的论
字幕翻译
《我和我的家乡》
影视
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
31
参考文献
7
共引文献
1025
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
邓微波.
中西字幕翻译之历史“沉浮”[J]
.广东外语外贸大学学报,2018,29(2):45-50.
被引量:9
2
王洁辉.
影视字幕翻译发展趋势的影响因素[J]
.电影文学,2012(4):148-149.
被引量:5
3
吴雅.
探析主旋律电影在高校思想政治教育方面的功能--以《建军大业》为例[J]
.佳木斯职业学院学报,2020,36(1):147-148.
被引量:2
4
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:1005
5
陈琼.
Phoenix与凤凰在中西方文化中的差异研究[J]
.湖北广播电视大学学报,2008,28(8):116-117.
被引量:6
6
张艺.
从目的论看直译与意译之争[J]
.海外英语,2010(5X):189-190.
被引量:4
7
夏红英.
文化视角下英美影视字幕翻译现状与策略[J]
.电影文学,2014(3):150-151.
被引量:7
二级参考文献
31
1
原芳莲.
影视字幕汉译策略探析——以美国情景喜剧《六人行》为例[J]
.天水师范学院学报,2010,30(1):126-128.
被引量:8
2
高兰云.
略论影视剧本翻译[J]
.中国广播电视学刊,1998(S2):66-67.
被引量:3
3
郭星余.
意识形态对字幕翻译的操控[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(3):123-125.
被引量:2
4
贾文波.
原作意图与翻译策略[J]
.中国翻译,2002,23(4):30-33.
被引量:122
5
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
6
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:1005
7
李和庆,薄振杰.
规范与影视字幕翻译[J]
.中国科技翻译,2005,18(2):44-46.
被引量:124
8
柴梅萍.
电影翻译的拓展[J]
.苏州大学学报(工科版),2006,26(1):79-82.
被引量:11
9
梁静璧.
电影字幕翻译的娱乐化倾向——迪士尼电影《花木兰》的个案研究[J]
.北京教育学院学报,2006,20(1):19-23.
被引量:26
10
钟达祥,曾剑平.
试析意识形态对翻译的影响[J]
.江西社会科学,2007,27(2):170-173.
被引量:3
共引文献
1025
1
颜倩,田传茂.
字幕翻译的多模态分析模式初探——以电影《狼图腾》为例[J]
.译苑新谭,2021,2(1):158-165.
被引量:1
2
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
3
林文华.
2010—2019年国内字幕翻译可视化研究与思考[J]
.英语广场(学术研究),2020(12):16-19.
被引量:3
4
周岚.
英语电影字幕翻译模式解析[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):18-19.
被引量:2
5
陈乐凝.
字幕翻译中的文化传递——以《哪吒之魔童降世》为例探讨字幕中文化信息的翻译策略[J]
.校园英语,2020(50):251-252.
6
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
7
蔡思青,郝兴跃.
翻译规范理论视角下慕课字幕的英译[J]
.学园,2021,14(22):86-88.
被引量:1
8
王晋.
我国电影字幕翻译研究的可视化分析[J]
.现代交际,2020(11):98-99.
被引量:2
9
莫浩.
关联理论下CCTV节目字幕的汉译英研究[J]
.现代交际,2020(10):58-59.
被引量:1
10
孔梓洲.
归化与异化策略在美剧《无耻之徒》字幕翻译中的应用[J]
.现代英语,2023(20):91-94.
今古文创
2021年 第24期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部