摘要
习近平总书记在十九大上所作的报告总结了我国近几年取得的成绩,其译文是中国展现国际形象的关键。以此报告的英译本为分析对象,以其中的语句为例,从生态翻译学的视角,运用三维转换原则,从语言、文化、交际三个方面进行分析,来探讨在报告的翻译过程中译者是如何从生态翻译视角,采用相应的翻译方法,以提高翻译质量,可以帮助世界各国人士更加准确地理解我国的党政报告。
出处
《江科学术研究》
2021年第4期99-102,共4页
Academic Research Of JXUT
基金
江西省教育规划项目“‘课程思政’视域下的大学英语教学探索”(NO.19ZD049),江西省教育科学“十三五”规划项目“高校外语教育中‘语言+思政’课程教学模式实证研究”(NO.20YB096)。