期刊文献+

商业翻译与译者角色化 被引量:2

原文传递
导出
摘要 这是一篇说理文字,编辑者为艾莉森·亚历山大(Alison Alexander)和杰里斯·汉森(Jarisce Hanson)。文章围绕广告的是是非非展开了讨论。题目为笔者所加,借以将正方观点和反方观点编辑到了一起。具体地讲,正方观点持有者是约翰·卡尔菲(John E.Calfee),他以《广告是怎样为了我们的利益广而告之的》(How Advertising Informs to Our Benefit)为题。
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2022年第2期176-180,共5页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献108

共引文献125

同被引文献29

二级引证文献25

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部