摘要
外交话语属于政策性语言,关涉国家利益和对外关系。外交话语鲜明的政治性和灵活性使其具有很高的语用学研究价值。语言学界对外交话语的研究多集中在本体语言特点和语用策略,对话语建构模式的研究较少。本文选取顺应论视角,对华春莹答记者问的外交辞令进行了剖析,旨在呈现其背后的外交话语建构模式。专属领域下话语分析框架的建构符合顺应论的使用规范。本文剔除了顺应论框架中与外交话语无关部分,专注于隐藏发话人、受话人、实际发话人有意识的语言选择和语境顺应,有效避免了“过于宽泛,失于微观”“、机械套用、忽视语境”等误用现象。较其他外交话语建构模式相比,本文提出的框架能够清晰地呈现话语的实时建构过程。
Diplomatic discourse belongs to political discourse, concerning national interest and international relationship. The political nature and flexibility of diplomatic discourse make it of high pragmatic research value. Most linguistic research on diplomatic discourse focus on the characteristics of diplomatic language and pragmatic strategies. Little research have been conducted on diplomatic discourse construction model. From the perspective of adaptation theory, this paper analyzes Hua Chunying’s replies to reporters’ questions, aiming at presenting the diplomatic discourse model behind it. Constructing discourse analysis framework in specific discourse domain conforms to the requirement of the adaptation theory. This paper eliminates irrelevant parts of diplomatic discourse in the framework of adaptation theory and focuses on conscious language choices of hidden speaker, and actual speaker and hearer. Therefore, this paper effectively avoids problems such as "excessive broadness", "mechanically application". Compared with other research, this model can clearly present the real-time construction process.
出处
《吉林省教育学院学报》
2022年第3期162-168,共7页
Journal of Jilin Provincial Institute of Education
关键词
顺应论
外交话语
外交话语建构模式
adaptation theory
diplomatic discourse
diplomatic discourse model