摘要
瑶族是我们少数民族之一,瑶族文化历史悠久,具有极深的文化内涵。加强瑶族文化外宣翻译研究意义重大。但现存的瑶族文化的翻译存在许多问题,比如缺乏专业研究、缺乏相关背景介绍、源语与译入语规范存在差距等,这些翻译问题会影响瑶绣民族文化向海外的传播。译者从跨文化传播的视角下出发对瑶族英译文本进行分析,采用对等策略、意译策略、增译策略,减少因翻译过程中词义的空缺以及文化背景信息的繁杂等多种因素,对瑶族文化外宣产生的影响,使更多的人可以了解瑶族文化。
出处
《海外英语》
2023年第1期21-23,共3页
Overseas English
基金
2021年度国家级大学生创新创业项目“广西桂林兴安县瑶绣文化及外宣研究”(项目编号:202113830004)。