摘要
国际中文教育有两个路向:一是海外华侨华人的母语或祖语传承,一是中文作为外语的国际传播。传承是代际的,纵向的;传播是语际的,横向的。一横一纵,构成国际中文教育的全领域。“中国话”在走出去以及随后的传承过程中积累了丰富的实践经验,出现了大量的成功范例。国内“对外汉语教学”之外,中文国际传播多体现为在地传播。回顾“中国话”走出去的历史,有助于认识华人祖语传承的“人为性”,挖掘华语传承的历史经验,给中文在地传播提供一定的启示。多年来,海外华语传承和中文在地化传播被看作两个各自独立平行的路向,近年来则又有人主张国际中文教育合流。事实上,二者应相辅相成,协同发展。华语传承协同国际中文在地化传播会大有可为。
International Chinese education has two orientations:one being the inheritance of the mother tongue or ancestral language by the Chinese overseas,and the other being the global transmission of Chinese as a foreign language.Inheritance is intergenerational and longitudinal,while transmission is interlingual and horizontal,which together help form the domain of international Chinese language education.The Chinese language has accumulated rich practical experience in the process of its emigration and its subsequent inheritance,and there have been many successful examples.In addition to“teaching Chinese as a foreign language”in China,the global transmission of Chinese is mainly reflected in its localization process.In retrospect,the history of“the Chinese language”emigrating from China is helpful for understanding the role of the conscious effort in the inheritance of the ancestral language by the Chinese overseas,tapping into the historical experience of the inheritance of the Chinese language,and providing certain enlightenment for the localized spread of the Chinese language.Over the years,the inheritance of the Chinese language overseas and the localized spread of the Chinese langauge have been regarded as two independent and parallel orientations,though some people in recent years have advocated the integration of international Chinese education.In fact,the two should complement each other and collaboratively develop to pave way for greater possibilities in the inheritance of the Chinese language and the localization of the global transmission of the Chinese language.
作者
郭熙
GUO Xi(College of Chinese Language and Culture/Center for Overseas Chinese Language Research of the State Language Work Committee,Jinan University,Guangzhou 510610,China)
出处
《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2023年第1期46-55,共10页
Journal of Yunnan Normal University:Humanities and Social Sciences Edition
基金
国家社会科学科基金重大项目“境外华语资源数据库建设及应用研究”(19ZDA311)
国家社会科学基金重点项目“海外华语资源的抢救性搜集和整理”(19AYY003)。
关键词
海外华语传承
历史经验
国际中文传播
中文在地化传播
inheritance of the Chinese language overseas
historical experience
global transmission of the Chinese language
localized spread of the Chinese language