摘要
该文采用量化比较方法,从对话性、叙事性、第一人称视角、词汇量、词长、词类、句长和句法复杂度等角度,系统对比老舍小说与王朔小说的语言差异。量化数据表明:王朔小说对话性更强,第一人称视角更多,词汇更丰富,书面性更强,新兴词类更多,词汇和句子结构更复杂;老舍小说叙事性更强,语言更规范,对话与叙述的语言差异更明显。这些不同既有作家个人风格因素,也有时代发展的影响,体现了不同时期小说语言的变化。
This paper uses a quantitative comparative approach to analyze the linguistic differences be-tween Lao She's and Wang Shuo's novels from the perspectives of dialogue,narrative,first-person perspec-tive,vocabulary,word length,part of speech,sentence length,and syntactic complexity.Quantitative data proves that Wang Shuo's novels have stronger dialogue,more first-person perspective,richer vocabulary,stronger formality,more emerging parts of speech,and more complex vocabulary and sentence structures.Lao She's novels have stronger narration,more standardized language,and a clearer differentiation be-tween dialogue and narration.These differences result from both individual writing styles and the influ-ence of historical development,and reflect the changes in the language of novels in different periods.
作者
郭昭军
GUO Zhao-jun(Nankai University,Tianjin 300071,China)
出处
《通化师范学院学报》
2023年第5期60-65,共6页
Journal of Tonghua Normal University
基金
天津市社会科学项目“特征测量方法在语体研究中的运用”(TJYY20-006)。
关键词
老舍小说
王朔小说
词汇量
词长
句长
Lao She's novels
Wang Shuo's novels
vocabulary
word length
sentence length