期刊文献+

多因素分析视角下译者自我修改共性研究——基于被动语态的考察 被引量:4

Multivariate Analysis on Universals of Self-Revision:Taking Passive Voice as An Example
下载PDF
导出
摘要 本文基于译者自我修改语料库,采用多因素分析的方法,以被动语态为个案,基于八个因素,探讨自我修改规律。研究发现:(1)自我修改频率高达52.81%。(2)多因素统计显示影响被动语态自我修改的主要因素为语义韵、地域和修改年代。本文尝试提出译者自我修改共性假设。自我修改呈现显化趋势和规范化趋势,与译者翻译思想、目标语语言规范和译者所处语言环境等有一定关系。 Based on self-revision English-Chinese parallel corpus,taking passive voice as an example,this paper selects eight potential indicators to explore translators’self-revision regulations with multivariate analysis.The findings are:(1)The highest revision rate is 52.81%.(2)The result of multivariate analysis shows that major influential indicators of self-revision are prosody,region,and revision time.This paper attempts to initiate self-revision universal hypothesis.Self-revision tends to have features of increasing explicitness and normalized language,which is relatively related to changes of translators’ thoughts, target language norms, and language context.
作者 赵秋荣 吕瑶琪 ZHAO Qiurong;LYU Yaoqi(School of Foreign Studies,University of Science and Technology Beijing,Beijing 100083,China)
出处 《山东外语教学》 北大核心 2023年第3期106-116,共11页 Shandong Foreign Language Teaching
基金 第十一批“中国外语教育基金”项目“基于语料库的翻译家自我修改研究”(项目编号:ZGWYJYJJ11Z031)的部分研究成果。
关键词 修改共性 多因素分析 被动语态 显化 规范化 revision universals multivariate analysis passive voice explicitation normalization
  • 相关文献

二级参考文献234

共引文献159

同被引文献65

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部