摘要
目的汉化成人健康素养量表并进行信效度检验。方法按照Brislin翻译模型对量表进行汉化,通过专家咨询、认知性访谈和预调查对中文版成人健康素养量表进行文化调试,便利抽样法选取上海市静安区居民408人进行信效度检验。结果中文版成人健康素养量表条目内容效度为0.86~1.00,量表内容效度为0.930。利用探索性因子分析共提取5个公因子,累积方差贡献率为71.902%。验证性因子分析结果显示5因子模型具有较好的拟合度。量表总Cronbach’sα系数为0.971,各个维度Cronbach’sα系数为0.901~0.935,折半信度为0.874,重测信度为0.845。结论中文版成人健康素养量表具有良好的信效度,可用于我国居民成人健康素养的测量。
Objective To translate the Health Literacy Instrument for Adults(HELIA)into Chinese,and test its reliability and validity.Methods The Brislin translation model was followed to translate the HELIA into Chinese.The expert consultation,cognitive interviews,and pilot study were conducted for cultural adaptation of the Chinese HELIA.Convenient sampling was used to select 408 residents in Jing’an District,Shanghai City for reliability and validity testing.Results The item-level content validity of the Chinese HELIA ranged from 0.86 to 1.00,and the scale-level content validity was 0.930.Five common factors were extracted by exploratory factor analysis,with the cumulative variance contribution rate of 71.902%.Confirmatory factor analysis reported that the 5-factor model showed a good model fit.The Cronbach’sαcoefficient of the total instrument was 0.971,and the Cronbach’sαcoefficients of each dimension were from 0.901 to 0.935.The split-half reliability was 0.874,and test-retest reliability was 0.845.Conclusions The Chinese HELIA has good reliability and validity,which can be used to measure the health literacy of adult residents in China.
作者
王芳
费文玲
金曼
刘倩
姜妍
朱晓萍
WANG Fang;FEI Wenling;JIN Man;LIU Qian;JIANG Yan;ZHU Xiaoping(School of Medicine,Tongji University,Shanghai 200092,China;Department of Gastrointestinal Surgery,Tenth People’s Hospital of Tongji University,Shanghai 200072,China;Department of Orthodontics,Shanghai Stomatological Hospital,Fudan University,Shanghai 200001,China;Department of Nursing,Tenth People’s Hospital of Tongji University)
出处
《军事护理》
CSCD
北大核心
2023年第7期73-76,共4页
MILITARY NURSING
基金
国家自然科学基金面上项目(72074168)
同济大学附属第十人民医院专科护理人才项目(SYZKHLRC-B12)。
关键词
成人
健康素养
文化调试
信度
效度
adult
health literacy
cultural adaptation
reliability
validity