摘要
吉莲·拉西指出了面向儿童写作和译介中成年人对童年范围拥有的决定权,而儿童文学又被视作面向儿童的具有说教作用的重要工具。根据改写理论,“意识形态”占据制约改写四个层面的最高地位,而在儿童文学的改写动因中“儿童观”占据重要地位。本文将借助改写理论对1940年版The Adventures of Tom Sawyer中译本的改写展开分析,研究该时期复杂多变的儿童观对儿童文学造成了怎样的改写,以及其中各种儿童观的相互作用。
Gillian Lathey has pointed out that adults have the power to determine the range of childhood in the process of writing and translation for children,and the children’s literature is also viewed as an important didactic tool for children.According to the Rewriting Theory,the ideology takes of top position of the hierarchy of four constraints of rewriting,and it is the view on children that occupies the important position among the ideological motives.Through the perspective of Rewriting Theory,this paper conducts an analysis of the rewriting of the Chinese version(1940)of The Adventures of Tom Sawyer about Study how the complex and changeable views on children of this period have rewritten children’s literature,and the interaction of various views of children.
作者
刘明轩
Liu Mingxuan(Guangxi University,Nanning,530004)
出处
《语言与文化研究》
2023年第5期164-170,共7页
Language and Culture Research
关键词
儿童观
儿童文学
《孤儿历险记》
说教意识
儿童保护意识
View on children
Children’s literature
The Adventures of Tom Sawyer
Didacticism
View of protectionism on children