摘要
精神生活共同富裕是中国式现代化的重要组成部分,是新时代对马克思主义的继承和发展,是应对新发展阶段社会主要矛盾发生变化的必然选择,是文化自信自强的内在动力和逻辑起点。要实现精神生活共同富裕,必须厘清中华传统文化、革命文化、中国特色社会主义文化、外来优秀文化对其生成的重要作用。只有坚定文化自信,传承中华优秀传统文化,以文化认同构建和谐家园;弘扬革命文化,用好红色文化资源,引领向上的精神力量;发扬中国特色社会主义文化,以文化创造性转化推进精神富裕;吸收外来优秀文化,以文化共享激扬中华文明;才能推动精神生活共同富裕。
Common prosperity in spiritual life is an important part of Chinese-style modermization,the inheritance and development of Marxism in the new era,the inevitable choice to cope with the change of the main contradiction in society at the new stage of development,and the intrinsic motivation and logical starting point of cultural self-confidence and self-improvement.To realize the common prosperity of spiritual life,it is necessary to clarify the important role of traditional Chinese culture,revolutionary culture,socialist culture with Chinese characteristics,and foreign excellent culture in its generation.Only by inheriting the excellent traditional Chinese culture with firm cultural self-confidence,building a harmonious home with cultural identity,carrying forward the revolutionary culure,making good use of cultural resources,and leading the upward spiritual power,developing the socialist culture with Chinese characteristics,and advancing the spiritual affluence with the creative transformation of the culture,absorbing the excellent foreign cultures,and stimulating the Chinese civilization with the sharing of the culture,can we promote the common prosperity of the spiritual life.
作者
曹均学
杜文君
CAO Junxue;DU Wenjun(School of Marxism,China West Normal University,Nanchong 637000,China)
出处
《济宁学院学报》
2023年第6期1-6,共6页
Journal of Jining University
关键词
精神生活
共同富裕
中国式现代化
spiritual life
common prosperity
Chinese modermization