期刊文献+

中国译学战略:概念界定、历史阶段与发展路径 被引量:1

The Scheme of Translation Studies in China:Definition,Phases,and Trajectory
原文传递
导出
摘要 随着中国文学“走出去”进程的加快以及“建设文化强国”的提出,翻译传播中华文化、促进中外交流的价值越发凸显,翻译学在获得前所未有的关注度的同时,也承担着更重大的社会责任。学术界以往关注翻译理论、翻译批评、翻译教学等层面,少有从战略高度为学科布局、发展、创新做宏观规划。本文对译学战略的概念进行了界定,梳理中国翻译学发展的不同阶段的具体体现,提炼了中国译学战略的发展路径。从译学战略的高度进行翻译研究,不仅有助于在不同历史时期做出符合当下需求与未来发展的翻译学规划,更能够将翻译学建设与国家需求紧密结合。
作者 王峰 周璐 林世宾 WANG Feng;ZHOU Lu;LIN Shibin
出处 《外语电化教学》 CSSCI 北大核心 2024年第1期41-45,共5页 Technology Enhanced Foreign Language Education
基金 山东省泰山学者专家计划(项目编号:20221105) 国家社会科学基金重大项目“中国翻译理论发展史研究”(项目编号:20&ZD312)的阶段性成果。
  • 相关文献

二级参考文献191

共引文献593

同被引文献11

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部