期刊文献+

英语动词前置构式的句法语义和认知理据

The English Verb-Preposing Construction:Its Syntax,Semantics,and Cognitive Motivation
下载PDF
导出
摘要 动词前置构式属于非典型话题结构,体现了概念参照点关系,以表述类事件的前置动词短语为参照点,以存在核为目标。该构式是对先前语篇中的基线进行一系列加工阐释后形成的交互小句,具有独特的句法语义特征和语篇功能,主要用于明确前置动词所述事件的发生状况或存在状态,有别于明确事件参与者的分词倒装,也有别于让步倒装。让步倒装强调主语与前置成分之间,或主语所参与事件的实际结果与该事件应该产生的结果之间构成的对立性和反预期性。前置的动词是存在核之外的剩余部分,仅充当语篇锚定,不占据存在核的默认锚定成分位置,因此,前置不会引起倒装。 The English verb-preposing construction is an atypical topic structure,which embodies conceptual reference point relations,with the preposed verb or verb phrase as the reference point and the existential core as the target.It is an interactive clause formed through a series of processing and elaboration of the baseline in the preceding discourse.It has unique syntactic-semantic features and discourse functions,and is mainly used to clarify the occurrence or existential status of the event profiled by the preposed verb or verb phrase.Verb-preposing construction is different from the participle-inversion construction,whose aim is to specify the participants,and from the concessive construction,which emphasizes the contrast and the counter-expectation between the subject and the preposed elements,or between the results of the event in which the subject participates,and the expected results of the event.The preposed verb or verb phrase belongs to the remaining part outside the existential core,serving only as a discourse anchor.Therefore,it doesn't occupy the position of the default anchoring component of the existential core,and naturally doesn't trigger inversion.
作者 莫启扬 MO Qiyang
出处 《英语研究》 2024年第1期90-104,共15页 English Studies
基金 国家社会科学基金项目“认知语法框架下的英汉小句联结研究”(17BYY039)的阶段性研究成果。
关键词 动词前置 概念参照点 存在核 分词倒装 让步倒装 verb-preposing cognitive reference point existential core participle inversion concessive inversion
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献72

共引文献27

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部