期刊文献+

城市社区的语言表征——基于北京市“月亮河休闲小镇”的分析

Linguistic Representation of Urban Communities:A Case Study of the Moon River Leisure Town in Beijing
下载PDF
导出
摘要 社区参与了城市的空间构成,与安排社会活动的空间相比较,是典型的私人空间。但从私人空间走向公共空间,或从公共空间返回私人空间,城市生活寓于其中。空间的转换构成了城市社区的基本特征。两种空间的嵌套、连接,形成城市社区前台和后台的关系。语言景观外显出这样的空间关系,同时又为两种空间的转换提供了向导。语言景观表征空间关系、空间功能以及空间活动,区分出“冷”代码和“热”代码,发挥着象征功能和信息功能,分别成为前台和后台的语言标志。 Communities,as quintessential private spaces,coexist within the urban landscape alongside public spaces.Urban life is epitomized by the rhythmic oscillation between these two realms.This spatial dynamic,embodied in the act of traversing between public and private spheres,becomes a defining characteristic of community design.The interwoven connectivity between these spaces reflects the relationship between the front and back regions.Additionally,the linguistic landscape serves as a tangible manifestation of these spatial relations,functioning as a navigational guide for spatial practices.Through“cold”and“hot”codes,it articulates the relationships,functions,and activities within these spaces.The symbolic and informational roles it plays delineate the boundaries between the front and back regions.
作者 卢德平 Lu Deping
出处 《全球城市研究(中英文)》 2024年第2期86-99,152,共15页 Global Cities Research
基金 教育部人文社科重点研究基地重大项目“汉语国际传播的理论重构和政策优化”(项目编号:16JJD740005)。
关键词 前台 后台 社区 语言景观 表征 冷代码 热代码 Front Region Back Region Community Linguistic Landscape Representation Cold Code Hot Code
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献3

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部