期刊文献+

英汉“break”类状态变化动词句法-语义互动对比研究

下载PDF
导出
摘要 句法和语义的关系是语法研究的重要内容。句法-语义互动认为动词语义和句法结构之间存在规律性联系。本文以事件结构为理论框架,通过语料库对英汉状态变化动词句法语义互动进行跨语言探究,揭示英汉在句法语义互动上的共性和个性。研究发现,英语状态变化动词句式高度统一,动词具有使役转换与结果构式;而汉语状态变化动词句式呈多样性,动词只有使役转换。此外,英汉状态变化动词由于核心语义与词根意义的不同,其句法结构呈现跨语言差别。
作者 杨璐潇
出处 《文教资料》 2024年第12期3-6,11,共5页 CULTURAL & EDUCATIONAL LITERATURE

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部