期刊文献+

归化与异化-处理翻译中文化差异的两种方法 被引量:3

Domestication and Foreignization--Two Methods Dealing With Culture Differences in Translation
下载PDF
导出
摘要 归化和异化是翻译中处理文化差异的两种策略。它们相辅相成。译者要用辩证的眼光看待这两种策略,根据具体语境灵活运用。 Domestication and foreignization are two stategies applied to dealing with culture differences in translation.They supplement and complement each other.A translator should view them in a dialectical light and use them flexibly.
作者 赵春燕
出处 《株洲师范高等专科学校学报》 2003年第1期26-28,共3页 Journal of Zhuzhou Teachers College
关键词 翻译 异化 归化 文化差异 意译 替代法 直译法 移植法 translation foreignization domestication strategy culture difference
  • 相关文献

同被引文献14

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部