期刊文献+

基于功能翻译理论的河南景点旅游文本的翻译 被引量:2

The Translation of Tourism Text for Scenic Spots in Henan Province Based on Functional Translation Theory
下载PDF
导出
摘要 景点旅游文本的翻译对于景点的对外宣传及促进当地旅游业的发展起着举足轻重的作用。该文将以功能翻译理论来指导翻译实践,结合河南旅游景点旅游文本的实例,探讨翻译过程中采用的增译法、减译法、改译法等不同翻译策略。 The translation of tourism text plays a significant role in publicity of the scenic spots and promoting the development of the local tourism. Based on the functional translation theory, this paper explores the different translation strategies of tourism text for some scenic spots in Henan Province by analyzing some examples.
作者 王享
出处 《海外英语》 2014年第9X期266-267,共2页 Overseas English
关键词 功能翻译论 河南景点 旅游文本 翻译策略 functional translation theory Henan scenic spots tourism text translation strategy
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献12

共引文献13

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部