摘要
近年来中国旅游业蓬勃发展,云南、贵州两省凭借丰富的旅游资源,吸引了众多国内外游客。旅游景区的简介是有助于英语国家游客了解景区的重要途径。因此,了解云贵知名旅游景区简介的英译现状极为必要。文章以云贵知名旅游景区简介的英译本为例,根据功能目的论的目的法则、连贯法则及忠实法则,对相关案例进行对比分析,以期发现译文中存在的问题,从而提高译文的可接受度。
出处
《海外英语》
2016年第14期119-121,共3页
Overseas English
基金
贵州省2014年大学生创新创业训练计划项目"云贵知名旅游景点公示语翻译现状对比及规范性研究"
项目编号【贵大创字(2014)008号】