摘要
文章从英汉两种语言中的连词比较入手 ,揭示其内在规律 ,找出其在两种语言中的差异 ,从而提出在翻译英语连词时应避免一些不符合汉语习惯用法的现象。
In this paper the comparison is made between Chinese and English conjunctions to reveal the inner law of common usages and its differences in these two languages. Therefore, some suggestions are made to avoid some unidiomatic usages in translation of English conjunctions into Chinese.
出处
《南华大学学报(社会科学版)》
2002年第4期93-95,共3页
Journal of University of South China(Social Science Edition)
关键词
连词
比较
翻译
英语
汉语
conjunction
comparison
translation