期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉习语中动物词语的对比分析及翻译
被引量:
5
Comparative Analysis and Translation of Animal-Related Idioms in English and Chinese
下载PDF
职称材料
导出
摘要
对英汉习语中的动物词语作了系统的分析和对比 ,发现用动物设喻来比拟人物的品质特征是英汉习语的一种共有现象。受两种文化所具有的共性和个性的影响 ,动物词语中喻体与喻义之间也存在着不同程度的对应及非对应关系。
作者
王瑛
机构地区
南京人口管理干部学院
出处
《河海大学学报(哲学社会科学版)》
2003年第1期71-72,84,共3页
Journal of Hohai University:Philosophy and Social Sciences
关键词
习语
动物词语
喻体
喻义
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
5
共引文献
116
同被引文献
36
引证文献
5
二级引证文献
1
参考文献
5
1
王福祥,吴汉樱.文化与语言[M].北京:外语教学与研究出版社,1997.
2
邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1997.
3
钟良弼.
从“蟋蟀”和“杜鹃”看词语的文化传统[J]
.外语教学与研究,1991,23(1):7-12.
被引量:46
4
谭载喜.文化对比与翻译[J].中国翻译,1988,(5):16-23.
5
宋德生.
老调新弹——“望子成龙”英译的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):28-30.
被引量:33
共引文献
116
1
商珍.
多媒体网络对高职英语阅读教学的影响[J]
.科教文汇,2007(17):84-85.
被引量:7
2
张飚,徐健.
知识经济的跨文化交际和外语教学[J]
.北方经贸,2006(8):129-130.
被引量:1
3
张丽燕.
浅谈中西宴请习俗的异同[J]
.山西农业大学学报(社会科学版),2006,5(5):112-113.
4
杨竹芬.
“杜鹃鸟”与“Cuckoo”的国俗语义比较[J]
.玉溪师范学院学报,2009,25(5):46-48.
5
覃锋.
浅探中美文化差异[J]
.山花,2008(9):152-154.
6
宋银苗.
汉英动物名词文化内涵之比较[J]
.牡丹江教育学院学报,2008(2):35-36.
被引量:2
7
汤荣.
文化导入在大学英语教学中的应用研究[J]
.中国科教创新导刊,2007(15).
被引量:1
8
涂秀青.
论中国英语的运行机制[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(5):78-80.
被引量:1
9
汤九华.
英语身势语与英语教学[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2001,18(2):82-83.
被引量:3
10
郭全照,姚占宝.
英语教学VS.英语教育[J]
.上海电机学院学报,2004,7(3):230-233.
同被引文献
36
1
李青.
动物类谚语和习语的翻译[J]
.昌潍师专学报,2001,20(3):59-60.
被引量:3
2
张海.
Cultural Connotation and Translation of Animal Words in English and Chinese[J]
.河南教育学院学报(哲学社会科学版),2001,20(4):145-147.
被引量:2
3
王魏.
从《花木兰》到《功夫熊猫》——试析中西文化的碰撞与融合[J]
.电影评介,2008(19):46-47.
被引量:12
4
郭再顺.
趣谈与动物有关英汉习语所用比喻形象及翻译[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2002,3(2):30-31.
被引量:3
5
汪榕培.
各领风骚译陶诗——《归园田居》(其一)英译比读[J]
.外语与外语教学,1998(5):39-45.
被引量:12
6
张怀建,黄建滨.
背景知识与阅读教学[J]
.外语界,1995(4):10-14.
被引量:152
7
潘红.
动物比喻的语用含义及翻译[J]
.中国翻译,1994(6):13-15.
被引量:18
8
欧忆,贾德江.
英汉动物类习语比较及其翻译[J]
.中国科技翻译,2001,14(4):51-53.
被引量:16
9
袁彩虹.
汉语动物寓意成语英译分析[J]
.上海科技翻译,2000(1):24-27.
被引量:14
10
李君文,杨晓军.
东西方动物文化内涵的差异与翻译[J]
.天津外国语学院学报,2000,7(2):37-40.
被引量:28
引证文献
5
1
何雷玢.
A Comparison of the Cultural Connotations between Chinese and English Animal Idioms and Translation[J]
.芜湖职业技术学院学报,2010,12(2):56-60.
2
梁燕媚.
英文动物习语的汉译方法浅析[J]
.科教文汇,2011(11):147-148.
被引量:1
3
高志武.
略论英汉动物词汇的文化内涵意义[J]
.北方文学(中),2012(10):122-123.
4
李叶平.
基于认知图式的动物名称同词异译探析[J]
.贵州师范学院学报,2019,35(8):31-38.
5
刘璐.
从英汉动物翻译文化对比中浅析跨文化传播[J]
.雪莲,2015,0(8Z):8-9.
二级引证文献
1
1
李岧岧.
英汉动物习语的文化差异研究[J]
.明日风尚,2018,0(6):194-194.
1
杨晓,蒋雯.
英汉语言中动物喻体的异同与翻译[J]
.高等函授学报(哲学社会科学版),2005,18(3):77-78.
2
江晓悦.
从习语中的动物喻体看英汉文化差异[J]
.河南财政税务高等专科学校学报,2006,20(2):63-64.
被引量:3
3
王艳平,周磊.
化妆品广告语言的词汇特色[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2011(2):78-80.
被引量:4
4
叶丽珍.
英语成语中某些动物形象的喻义[J]
.贺州学院学报,1998,19(1):25-27.
5
郭正侠.
英汉文化动物设喻初探[J]
.渭南师范学院学报,2002,17(S2):91-92.
6
姜丽.
日汉动物成语中的文化色彩[J]
.西昌学院学报(社会科学版),2008,20(4):19-21.
7
葛启国.
文化差异和语言交际刍议[J]
.外语学刊,1997(4):70-73.
被引量:20
8
段雪桃.
汉英语言中的隐喻[J]
.衡阳师范学院学报,2002,23(2):129-131.
被引量:1
9
赵琦.
论英汉习语中的动物喻体所蕴含的文化内涵[J]
.创新,2009,3(8):65-67.
10
曾熙娟.
从英汉习语中的动物喻体看文化差异[J]
.吉林广播电视大学学报,2011(1):28-29.
河海大学学报(哲学社会科学版)
2003年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部