期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从主体性角度分析译者的多重身份
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在数千年的翻译历史中,译者普遍被定位于"仆人角色",译者要服务于两个"主人"——作者和读者。随着现代翻译理论的深入研究,译者的主体作用逐渐被人们认可。在整个翻译过程中,译者扮演着多重身份,即读者身份,作者身份,创造者身份及研究者身份。
作者
蔡名言
机构地区
辽宁对外经贸学院
出处
《科学中国人》
2014年第11X期59-60,共2页
Scientific Chinese
关键词
译者
翻译过程
主体性
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
张莉莉.
译者的身份[J]
.科技信息,2006,0(12):122-123.
2
王成英.
小议“到家”[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2014(1):144-145.
3
黄玲.
简述译者在翻译过程中的多重身份[J]
.河北旅游职业学院学报,2010,15(4):94-96.
4
张易.
论文学翻译过程中译者的多重身份[J]
.攀枝花学院学报,2006,23(4):54-56.
被引量:1
5
蔡攀科,马园园.
语用原则新探——谈切合说话者多重身份的语用原则[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2012,31(6):92-94.
被引量:1
6
王娟.
从接受美学看林纾的翻译[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2009,31(3):107-109.
7
田德蓓.
论译者的身份[J]
.中国翻译,2000(6):21-25.
被引量:101
8
程璇.
浅析《列子》中“然”字的用法[J]
.安徽文学(下半月),2009(7):300-301.
9
陈海君,沈娟,王丽娟.
浅析译者的双重身份[J]
.文教资料,2013(9):26-27.
10
王颖冲.
口译教学中的“身份培养”——一项基于问卷调查的研究[J]
.中国外语教育,2012,5(2):56-63.
科学中国人
2014年 第11X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部