期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
交际翻译与语义翻译研究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
交际翻译和语义翻译是纽马克在整个翻译理论中最杰出的贡献,交际翻译法具有相对意义,语义翻译法具有绝对意义。交际翻译法是集归化、意译及地道翻译的优势,而语义翻译法是集逐字翻译、直译和忠实翻译的优势,将交际翻译法和语义翻译法互相结合在一起的翻译方法,是目前最好的翻译方法。
作者
吴冰
机构地区
沈阳医学院外语教学部
出处
《科学中国人》
2015年第5X期266-,共1页
Scientific Chinese
关键词
交际翻译语义翻译翻译方法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
48
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
郭建中编著.当代美国翻译理论[M]. 湖北教育出版社, 2000
2
Newmark,Peter.Approaches to Translation,1981.
3
Hawkes David.The Story of the Stone. Journal of Women s Health . 1973
4
Newmark P.A Textbook of Translation[]..1988
共引文献
48
1
陈乃新.
刍议翻译学中各流派的发展[J]
.广东经济管理学院学报,2003,18(5):85-89.
2
刘剑.
从《红楼梦》的翻译看影响译者顺应倾向的语境要素[J]
.四川职业技术学院学报,2007,17(2):57-59.
3
周瑜玲,胡卓婷.
翻译过程中译者的中介作用[J]
.南昌高专学报,2008,23(6):72-73.
4
王立国,陈东.
吉林省民营企业网站英语翻译问题对策研究[J]
.才智,2013(25):234-235.
5
李艳.
从功能对等理论谈“X族”类词的英译[J]
.才智,2015,0(22):277-278.
6
孙静.
《红楼梦》霍克斯译本对“红”的隐喻翻译赏析[J]
.短篇小说(原创版),2015,0(7Z):125-126.
7
胡雪萍.
梧州市宝石行业商户名片翻译现状及对策探析[J]
.法制与经济(中旬),2013(8):93-94.
8
牟俊贞 ,时庆梅 .
翻译实践课应以过程为导向[J]
.山东外语教学,2002,23(5):61-62.
被引量:22
9
荣立宇.
《狼图腾》英译本中“省略”的背后[J]
.广东外语外贸大学学报,2015,26(4):50-54.
10
吴学进,符章琼.
A Unity of Contradictions-An Analysis of Jane Eyre's Character[J]
.海外英语,2012(3X):214-215.
被引量:1
同被引文献
4
1
孙颖.
浅析彼得·纽马克的语义翻译理论[J]
.海外英语,2019,0(22):48-49.
被引量:8
2
李莉.
语义翻译和交际翻译视角下译本《匆匆》的分析研究[J]
.海外英语,2021(23):102-103.
被引量:1
3
杨林燕.
从语义翻译和交际翻译分析《北京折叠》英译本[J]
.海外英语,2017(14):127-128.
被引量:3
4
原虹.
论语义翻译和交际翻译[J]
.中国科技翻译,2003,16(2):1-2.
被引量:102
引证文献
1
1
吴萧萍,刘颖.
纽马克翻译理论视角下译本《野草》的分析研究[J]
.品位·经典,2024(9):81-83.
1
原虹.
论语义翻译和交际翻译[J]
.中国科技翻译,2003,16(2):1-2.
被引量:102
2
刁洪.
语义翻译和交际翻译之对比[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2010(8):95-95.
3
周娟.
萨丕尔-沃尔夫假说中折射出的语言与文化的辩证关系[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2014,27(10):105-106.
4
王丽梅.
翻译中对等原则与不对等问题的契合简析[J]
.商场现代化,2008(34):182-183.
5
叶若舟.
中国古典诗歌的可译性[J]
.北京第二外国语学院学报,2001,23(2):20-23.
被引量:9
6
丘晓娟.
法语同义词多角分析[J]
.外语教育,2010(1):60-66.
被引量:1
7
李彬,周海燕.
艺术院校双语教学与共同课外语教学的关系[J]
.才智,2008(22):28-29.
被引量:1
8
李绍君,陈萧宇.
从几首诗的翻译小问题看汉诗英译的忠实原则[J]
.海外英语,2014(15):124-125.
9
王江红.
浅议语言在表意过程中的相对意义[J]
.中共山西省委党校学报,1999,22(3):54-55.
10
荆秀.
关于人类语言与思维的一些想法[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2012(2):111-111.
被引量:1
科学中国人
2015年 第5X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部