摘要
跨汉英东西南北方位词文化的异质性,给二语习得者的语义认知带来了障碍与干扰。本文分析这四个方位词在汉英词中的概念与文化认知,比较其在汉英文化认知下的语义异同。关注汉语方位词的空间关系与文化意义,为学生感知与认知英语方位词奠定基础。重视研究汉英词的语义概念与文化认知,挖掘汉语方位词的固定词组与英语的文化差异。为学生建构新的文化知识,并自然而然地习得知识,从而发现相同意义的词却潜伏着不同的文化源流。
出处
《民族论坛》
2013年第4X期100-102,109,共4页
Minzu Tribune
基金
浙江省教育厅课题:批判话语分析下的学校教育和知识的异化研究,Y20125333
浙江财经学院东方学院教学科研重点课题,项目编号:2011JK04