摘要
矛盾修辞现象是古今汉语常见的一种语言现象 ,矛盾修辞法是这种语言现象简明扼要名正言顺的称谓 ,它有字面上语义矛盾的词句结构和深厚意蕴两个主要特征。矛盾修辞现象也是人类语言共有的现象 ,国外已形成较完整的矛盾修辞法理论。比较汉语和英语的矛盾修辞法理论 ,两者大同小异 ,在结构上有值得探讨的问题。
The phenomenon of contradictory rhetoric is a popular phenomenon in ancient and modern Chinese. Oxymoron just gets this concise name from this phenomenon. It has two characteristics: contradictory meanings in words and deep implications. This phenomenon is also a common human language phenomenon. There are some complete Oxymoron theories in foreign countries. By comparing Chinese and English Oxymorons, we find both of them are more or less the same and some structural issues are worth probing/discussing.
出处
《江南大学学报(人文社会科学版)》
2003年第3期84-86,103,共4页
Journal of Jiangnan University:Humanities & Social Sciences Edition
关键词
汉语
矛盾修辞
特征
结构
Chinese
oxymoron
features
structure$$$$