期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语言学视角下国外汽车品牌名称翻译探究
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
本文对国外汽车品牌名称翻译中的主要翻译方式、语义分析法、语言文化融合和所坚持的语言学原则进行分析和研究。在研究的基础上,为国外汽车品牌名称的本土化提出翻译的方法和策略。文章提出国外汽车品牌名称本土化的过程中应坚持(从主到次)谐音双关、异译、意译、纯音译翻译方法,坚持语言文化融合和汽车品牌名与广告词的融合。
作者
陈慧
许富源
机构地区
湖北工业大学外国语学院
出处
《学园》
2017年第15期145-147,共3页
Academy
关键词
汽车品牌
翻译方式
文化融合
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
82
参考文献
14
共引文献
134
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
14
1
李爽.
全球营销策略下的汽车品牌翻译[J]
.辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2011,13(2):179-182.
被引量:5
2
文宇,刘洪泉.
汽车品牌的翻译及其本土化[J]
.硅谷,2008,1(14):90-90.
被引量:8
3
佘梦瑶.
浅析当今国外汽车品牌翻译[J]
.现代交际,2013(6):41-41.
被引量:3
4
王蕾.
中日品牌命名特点比较分析[J]
.日本研究,2013(1):29-36.
被引量:1
5
肖辉,陶玉康.
等效原则视角下的商标翻译与文化联想[J]
.外语与外语教学,2000(11):51-52.
被引量:89
6
徐晓莉.
从语用等效原则看车标名称的翻译[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2009,6(7):154-155.
被引量:2
7
陈叶.
文化交流与车名翻译[J]
.佛山科学技术学院学报(社会科学版),2005,23(3):22-25.
被引量:5
8
杨岩勇.
国外汽车车名探源[J]
.武汉科技学院学报,2006,19(11):217-220.
被引量:8
9
彭小南.
从奈达“功能对等”理论来看汽车品牌的翻译[J]
.商场现代化,2009(15):58-59.
被引量:9
10
陈陵娣,陈倩.
国际名车品牌汉译赏析[J]
.西安外国语学院学报,2005,13(3):74-75.
被引量:19
二级参考文献
82
1
文宇,刘洪泉.
汽车品牌的翻译及其本土化[J]
.硅谷,2008,1(14):90-90.
被引量:8
2
潘红福.
商标翻译要求神似[J]
.中国翻译,1996(6):26-27.
被引量:39
3
梁国弢.
英语商标词构成研究[J]
.现代外语,1992,15(1):40-44.
被引量:30
4
周玉忠.
英汉对译中的不可译现象[J]
.外语研究,1991(3):49-52.
被引量:23
5
高旭.
商品品牌翻译评析[J]
.河北经贸大学学报,1996,17(3):83-84.
被引量:3
6
肖辉,陶玉康.
等效原则视角下的商标翻译与文化联想[J]
.外语与外语教学,2000(11):51-52.
被引量:89
7
步雅芸.
商标翻译的“同化”与“异化”[J]
.湖州职业技术学院学报,2003,1(4):70-73.
被引量:8
8
胡开宝,陈在权.
商品名称的美学特征与英语商品名称的翻译[J]
.中国翻译,2000(5):51-53.
被引量:138
9
张玉福.
国际品牌本土化策略及其对我国企业的启示[J]
.山西煤炭管理干部学院学报,2005,18(2):19-21.
被引量:6
10
张向阳.
论汽车商标词的文化蕴涵[J]
.长沙大学学报,2005,19(3):79-81.
被引量:6
共引文献
134
1
龙济川,熊兵(指导).
从尼采的翻译哲学视角看国外汽车品牌汉译[J]
.华中师范大学研究生学报,2020(3):87-91.
2
冯喜荣.
广告语英译时非语言符号因素的影响及对策[J]
.河南教育学院学报(哲学社会科学版),2001,20(3):139-141.
被引量:2
3
王亚娣.
浅谈中英文商标的翻译[J]
.知识经济,2008(3):84-84.
4
夏光育.
“规则变革论”及启示[J]
.知识经济,2008(5):92-93.
5
安亚平.
中国名牌产品商标词译名分析及其翻译方法[J]
.上海科技翻译,2004(4):43-46.
被引量:76
6
姜蕴.
汉英广告翻译中的语用失误[J]
.引进与咨询,2005(3):48-50.
被引量:6
7
汪晓芳,张群.
英文商标名汉译的翻译原则与策略简介[J]
.东华大学学报(社会科学版),2005,5(1):44-46.
被引量:4
8
陈陵娣,陈倩.
国际名车品牌汉译赏析[J]
.西安外国语学院学报,2005,13(3):74-75.
被引量:19
9
陈洁.
激活扩散模式对商标词翻译的启示[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2006,25(1):117-119.
被引量:1
10
杨岩勇.
国外汽车车名探源[J]
.武汉科技学院学报,2006,19(11):217-220.
被引量:8
同被引文献
3
1
刘艳春.
从《语言文字应用》看我国应用语言学研究方法[J]
.语言文字应用,2005(2):80-86.
被引量:14
2
齐睿文.
汽车专业英语翻译方法与技巧[J]
.课程教育研究,2017,0(15):247-248.
被引量:1
3
刘晓川.
汽车专业英语英译汉翻译的特点探究[J]
.课程教育研究,2017,0(28):112-112.
被引量:1
引证文献
1
1
党帅.
应用语言学视角下中国汽车行业翻译研究[J]
.南方农机,2018,49(5):140-140.
1
刘明洋.
关于日语翻译中直译和意译的分析[J]
.饮食科学,2017,0(7X):129-129.
2
王予川,李庆云.
浅谈商标的英汉翻译[J]
.产业与科技论坛,2017,16(22):160-161.
3
孙赫男.
数字时代的期刊业:一半火焰一半海水[J]
.出版参考,2012(7):8-9.
4
曹卓明.
应用语言学视角下大学英语教学探究[J]
.课程教育研究,2017,0(51):124-124.
被引量:1
5
赵艾,马艳丽.
功能语言学视角下茶产品说明书的英译研究[J]
.福建茶叶,2018,40(4):282-283.
被引量:4
6
张晓莹.
浅议中外品牌的英汉翻译方法[J]
.明日风尚,2017,0(20):336-336.
7
孙瑜行.
现代汉语中的外来词规范研究[J]
.课外语文,2018,0(3):178-178.
8
王琳娜.
浅析如何借助互联网优化翻译[J]
.知识文库,2017,0(13):30-30.
9
刘清.
基于兰州市三处城市雕塑空间游客满意度的定量评价[J]
.城市地理,2017,0(6X):53-53.
10
曹卓明.
应用语言学视角下的英语文化导入教学研究[J]
.课程教育研究,2017,0(49):126-127.
被引量:3
学园
2017年 第15期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部