摘要
本文旨在研究在韩礼德和哈桑(1976)提出的五种衔接机制和他们(1985/1989)提出的有机衔接和结构衔接机制之外还有跨级阶和跨层次衔接的现象.在本文中,我们探讨了跨级阶和跨层次衔接形式机制和出现这种形式机制的动因.在跨级阶衔接中,我们探讨了疑问词和其答语的词组和短语之间的跨级阶衔接和情态词,包括情态动词和情态副词与小句和介词短语之间的跨级阶衔接现象.在跨层次衔接中,我们主要探讨语调和语气之间的跨层次衔接现象.这些衔接机制的出现不是偶然的,而是由语言系统本身的运作机制决定的.
The present article aims to study cross-rank and cross-level cohesive devices, apart from the five types of cohesive devices proposed by Halliday & Hasan, (1976), and the organic cohesion and structure cohesion proposed by Halliday & Hasan, 1985/1989. In the present article, we study the formal mechanisms of the cross-rank and cross-level cohesion, and the motivation for the occurrence of these cohesive mechanisms. In cross-rank cohesion, we study the cross-rank cohesion between wh-words and the groups and phrases that serve as responses, and the cross-rank cohesion between modals, including modal verbs and modal adjuncts, and clauses and prepositional phrases. In cross-level cohesion, we study the cross-level cohesive phenomenon between intonation and mood. The occurrence of these cohesive devices is not accidental, but is determined by the operation of the language system itself.
出处
《外语与外语教学》
北大核心
2003年第10期4-7,22,共5页
Foreign Languages and Their Teaching
关键词
衔接
跨级阶
跨层次
cohesion, cross-rank, cross-level