摘要
经济、社会、科技的迅猛发展,推动着人类生产方式、生活方式和社会交往方式的深刻变革,进而有力地促进了语言的发展特别是新词语的大量出现。通过给原有旧词赋予新义以及积极吸收借鉴外来词与方言词等途径,现代汉语词汇得到了进一步的丰富和发展,在构建上也相应呈现出一些全新特点:附加构词法成为重要模式;语群现象大量出现;简缩化和移植原形词的倾向更加明显。
The rapid development of economy, society, science and technology are fundamentally transforming the world in which people work, live and communicate, giving rise to the development of languages, and especially, the emergence of neologies. Lexicon in Modern Chinese is further enriched and developed by giving new meanings to the old words and borrowing and referring to loanwords and dialectal words, presenting some new characteristics in word formation: additional formation becomes an important pattern; there appear a lot of language group phenomena; and there is a clearer tendency of simplifying and transplanting of original words.
出处
《南京师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2004年第2期129-133,共5页
Journal of Nanjing Normal University(Social Science Edition)