摘要
元话语作为一种修辞劝说策略,能够影响读者的阅读及其对相关命题的态度,广泛存在于新闻语篇中。本文选取China Daily多模态新闻语篇中的文本和图像为研究样本,自建China Daily文本及图像语料库,结合Hyland & Tse (2004)提出的文本元话语模型和De Groot (2016)提出的视觉元话语模型,探究了China Daily多模态新闻报道中文本及视觉元话语及其修辞功能的异同。研究发现:在文本模态中,作者倾向于使用过渡标记语和框架标记语来实现理性诉诸;使用模糊语和自指语实现人品诉诸;增强语和介入标记语实现情感诉诸。在视觉模态中,作者倾向于使用过渡标记语和解释标记语来实现理性诉诸;使用证源标记语实现人品诉诸;使用增强语和介入标记语实现情感诉诸。文本元话语与视觉元话语的使用及实现的修辞功能的差异可能与模态本身的特点有关。
Metadiscourse, as a rhetorical persuasion strategy, can influence readers’ reading and their attitudes toward related propositions, and therefore is widely found in media discourse. This paper selects the text and image in the multimodal media discourse of China Daily as research samples, and establishes the text corpus and image corpus of China Daily respectively. Combining the textual metadiscourse model proposed by Hyland & Tse (2004) and the visual metadiscourse model proposed by De Groot (2016), the similarities and differences between textual and visual metadiscourse and their rhetorical functions in China Daily multimodal news reports are investgated. It is found that, in the text mode, authors tend to use transitions and frame markers for rational appeal;hedges and self-mentions for credibility appeal;and boosters and engagement markers for affective appeal. In the visual mode, authors tend to use transitions and code glosses for rational appeal;evidentials for credibility appeal;and boosters and engagement markers for affective appeal. The differences in the use of textual metadiscourse and visual metadiscourse and their rhetorical functions achieved may be related to the characteristics of the mode itself.
出处
《现代语言学》
2023年第8期3491-3499,共9页
Modern Linguistics