摘要
20世纪90年代中后期,后殖民主义理论开始影响圣经研究领域,形成后殖民主义圣经批评,斯里兰卡裔英国圣经学者R.S.苏吉萨拉迦(R.S.Sugirtharajah)首倡此种批评范式,引起了第三世界及欧美诸多少数族裔学者的关注和参与,促成了后殖民圣经批评这一新的圣经诠释话语领域的兴起和发展,他也因此被称为神学界的“后殖民主义之父”①,因而,梳理苏吉萨拉迦的后殖民圣经批评思想有助于廓清该领域的一些基本理论特征及发展态势.本文将简要回顾其学术贡献并对其在建构第三世界后殖民话语体系方面的努力进行一些解读和批评.
R. S. Sugirtharajah is one of the leading figures in the field of postcolonial biblical interpretation. He has made an indispensible contribution to the development of the new biblical discourse of hermeneutics. As a diasporic scholar born and educated in a society with plural faiths and cultures, now working and living in a European metropolis, how does Sugirtharajah negotiate between the two contexts so as to construct a new strategy of biblical hermeneutics that accords with both Asian contexts and his diasporic experience? This paper shows the significant contribution Sugirtharajah has made in postcolonial biblical criticism, and considers his insight into the issues of: how to define postcolonialism, how postcolonialism is related to biblical study and relativizing the Bible. The second considers the six types of resistant discourse overlooked by mainstream criticism, which form the basis and methodology for a critical postcolonial perspective in biblical scholarship, as Sugirtharajah proposes a vision of "diaspora hermeneutics" that advocates a hermeneutical gesture of "vernacular cosmopolitanism". The paper emphasizes that there is much room for further exploration of the theoretical development of postcolonialism and postcolonial biblical interpretation and the legitimacy of its practical agenda.
出处
《基督教文化学刊》
CSSCI
2017年第1期133-153,共21页
Journal for the Study of Christian Culture
基金
教育部人文社科一般项目“圣经文本在华的接受史研究”(项目批准号:15YJA730001)的阶段性成果~~