期刊文献+
共找到14篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“互联网+”背景下跨文化交际在高职公共英语教学中的渗透策略
1
作者 于盛鹃 《中国新通信》 2024年第2期221-223,共3页
在信息技术快速发展的时代,传统的教育教学模式、理念和内容已经无法满足现阶段教育教学工作的基本要求,尤其在高职院校人才培养过程中,必须注重对人才专业素养和职业标准的培养要求以及提高人才的综合能力。当今时代发展对于人才的要... 在信息技术快速发展的时代,传统的教育教学模式、理念和内容已经无法满足现阶段教育教学工作的基本要求,尤其在高职院校人才培养过程中,必须注重对人才专业素养和职业标准的培养要求以及提高人才的综合能力。当今时代发展对于人才的要求更加多元,尤其在“互联网+”教育背景下,高职院校学生必须具备跨文化交际能力,以应对未来世界各地的企业及伙伴的交流和工作需求。本文阐述了“互联网+”背景下跨文化交际的相关概念,分析了“互联网+”背景下高职公共英语教学过程中跨文化交际现状,提出了“互联网+”背景下高职公共英语教学中渗透跨文化交际意识以及能力培养的具体路径,以期为高职公共英语专业教师开展教学活动提供参考和帮助。 展开更多
关键词 “互联网+” 跨文化交际 高职公共英语 教学
下载PDF
翻译目的论视角下生态文化负载词翻译策略--以《习近平谈治国理政(第三卷)》英译本为例 被引量:2
2
作者 于盛鹃 梁盛楠 《阜阳职业技术学院学报》 2023年第1期106-108,共3页
《习近平谈治国理政(第三卷)》是以习近平同志为核心的党中央十九大以来治理中国的生动记录。文章从目的论视角出发,挑选译文本中具有代表意义的生态文化负载词译例,分析其所采用的翻译策略及翻译技巧,以及目的论在翻译策略中的体现,探... 《习近平谈治国理政(第三卷)》是以习近平同志为核心的党中央十九大以来治理中国的生动记录。文章从目的论视角出发,挑选译文本中具有代表意义的生态文化负载词译例,分析其所采用的翻译策略及翻译技巧,以及目的论在翻译策略中的体现,探讨政治文献翻译的策略应用。 展开更多
关键词 《习近平谈治国理政(第三卷)》 目的论 生态文化负载词
下载PDF
功能主义翻译理论视角下中国特色词汇的翻译研究——以《习近平谈治国理政(第三卷)》英译本为例
3
作者 梁盛楠 于盛鹃 《阜阳职业技术学院学报》 2023年第4期71-73,共3页
文章以《习近平谈治国理政(第三卷)》英译本为例,从功能主义翻译理论视角,分析不同类别中国特色词汇典型个例的翻译处理方法,总结其翻译原则、翻译特点和翻译思维,为相应的翻译研究提供启示。
关键词 中国特色词汇 翻译 《习近平谈治国理政(第三卷)》英译本 功能主义翻译理论
下载PDF
从功能主义翻译理论视角探析政治文献翻译——以《习近平谈治国理政》(第三卷)英译本为例
4
作者 梁盛楠 于盛鹃 《哈尔滨职业技术学院学报》 2023年第5期163-166,共4页
政治文献翻译是世界了解中国内政外交的一个重要窗口,也是展示我国国家形象的一个重要渠道。作为政治文献翻译的权威,由外文出版社出版的《习近平谈治国理政》(第三卷)英译本是极具研究意义的。通过以《习近平谈治国理政》(第三卷)英译... 政治文献翻译是世界了解中国内政外交的一个重要窗口,也是展示我国国家形象的一个重要渠道。作为政治文献翻译的权威,由外文出版社出版的《习近平谈治国理政》(第三卷)英译本是极具研究意义的。通过以《习近平谈治国理政》(第三卷)英译本为例,用功能主义四个发展阶段的理论对其进行分析,并从词汇层面探析功能主义翻译理论视角下政治文献翻译策略的运用。 展开更多
关键词 功能主义 政治文献 《习近平谈治国理政》(第三卷)
下载PDF
影视作品字幕翻译中文化缺省的补偿 被引量:4
5
作者 于盛鹃 韩亚华 《宿州学院学报》 2013年第11期61-63,共3页
文化缺省指交际双方在交际过程中对双方共有的文化背景知识的省略,由于时间限制、空间限制、影视人物的口型因素及文化习俗的多样性等原因,字幕翻译中文化缺省现象极其普遍。在翻译影视作品时,可采用直译法、直译加注法、意译法和释义法... 文化缺省指交际双方在交际过程中对双方共有的文化背景知识的省略,由于时间限制、空间限制、影视人物的口型因素及文化习俗的多样性等原因,字幕翻译中文化缺省现象极其普遍。在翻译影视作品时,可采用直译法、直译加注法、意译法和释义法,补偿原作的文化缺省,以帮助非母语观众更好地理解作品。 展开更多
关键词 字幕翻译 文化缺省 补偿翻译策略
下载PDF
PBL教学法在高校本科生食品专业英语教学中的应用 被引量:1
6
作者 于盛鹃 《食品研究与开发》 CAS 北大核心 2020年第16期I0005-I0005,共1页
《食品学科本科专业英语(第2版)》一书由中国农业大学出版社出版。该书属于普通高等教育"十三五"精品课程建设教材,书中系统的介绍了食品科技论文的基本专业词汇和常见语法现象,同时提供了大量的阅读资料和练习,可以有效提升... 《食品学科本科专业英语(第2版)》一书由中国农业大学出版社出版。该书属于普通高等教育"十三五"精品课程建设教材,书中系统的介绍了食品科技论文的基本专业词汇和常见语法现象,同时提供了大量的阅读资料和练习,可以有效提升学生的阅读能力及在食品科技论文方面的撰写能力。该书中涉及多个领域的内容,包含食品化学、食品微生物学、食品营养学、食品加工工程、食品贮藏工程. 展开更多
关键词 PBL教学法 阅读资料 食品学科 高校本科生 中国农业大学 食品营养学 食品微生物学 食品贮藏
下载PDF
大学英语口语自主学习教学模式的创建 被引量:1
7
作者 于盛鹃 张智 《淮海工学院学报(人文社会科学版)》 2013年第12期125-127,共3页
培养学生综合应用英语口语交际的能力和自主学习能力是大学英语教学的基本要求。从浅析在大学英语口语教学中创建自主学习模式的必要性与可行性入手,以教师的口语教学作为切入点,探讨大学英语口语自主学习教学模式创建的途径方法。
关键词 英语口语 自主学习 教学模式 途径方法
下载PDF
高职英语阅读教学中“支架”式教学有效性分析 被引量:2
8
作者 于盛鹃 《阜阳职业技术学院学报》 2019年第1期32-35,共4页
本研究在一年级英语专业阅读课堂中通过教学实验比较了"支架"式阅读教学和传统的阅读教学,结果发现"支架"式教学与传统的教学模式相比较,更有助于提高学生的英语阅读水平,对四种不同的文体(记叙文、说明文、议论文... 本研究在一年级英语专业阅读课堂中通过教学实验比较了"支架"式阅读教学和传统的阅读教学,结果发现"支架"式教学与传统的教学模式相比较,更有助于提高学生的英语阅读水平,对四种不同的文体(记叙文、说明文、议论文和应用文),"支架"式在提高学生阅读方面有不同的效力,学生对"支架"式教学普遍比较喜欢。 展开更多
关键词 “支架”式教学 英语阅读 有效性
下载PDF
高等学校英语应用能力B级阅读理解内容效度分析 被引量:1
9
作者 于盛鹃 《湖北科技学院学报》 2015年第4期134-136,共3页
阅读理解是高等学校英语应用能力B级考试的主要组成部分,阅读文本的内容效度是衡量试题效度的重要指标之一。本文以2009年12月至2011年12月的PRETCO B真题为例进行内容效度分析,发现阅读题总体上符合基本要求和考试大纲规定,但也存在单... 阅读理解是高等学校英语应用能力B级考试的主要组成部分,阅读文本的内容效度是衡量试题效度的重要指标之一。本文以2009年12月至2011年12月的PRETCO B真题为例进行内容效度分析,发现阅读题总体上符合基本要求和考试大纲规定,但也存在单词量不足、易读度系数偏高、阅读技能考核不均衡等问题,命题人员可进一步加大试题难度、扩大题材多样性、涵盖更广的阅读技能考察等来提升文本的内容效度。 展开更多
关键词 PRETCO B 阅读理解 内容效度
下载PDF
英汉人体隐喻的相似性研究 被引量:1
10
作者 于盛鹃 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》 2013年第5期57-59,共3页
英汉两种语言有各自不同的文化背景和社会基础,但是在人体隐喻的使用方面却有很多相似之处。"眼"、"头"、"心"等基本人体部位词的隐喻使用方面有着很大的相似性并体现出了其相似性成因。
关键词 人体隐喻 相似性 原因
下载PDF
英汉翻译中的“误读”现象
11
作者 于盛鹃 《阜阳职业技术学院学报》 2013年第2期38-40,共3页
在翻译过程中,译者对所译内容的文化内涵茫然无觉会导致翻译的无意误读。有意误读则是译者对拟译内容的源语文化所做的有意选择。本文认为译者在提高双语语言能力的同时,还应提高双语文化能力,从而尽量对所译内容的文化内涵做出正确的... 在翻译过程中,译者对所译内容的文化内涵茫然无觉会导致翻译的无意误读。有意误读则是译者对拟译内容的源语文化所做的有意选择。本文认为译者在提高双语语言能力的同时,还应提高双语文化能力,从而尽量对所译内容的文化内涵做出正确的解读。对于译者的创造性误读,则应肯定它的价值。只有两种文化实现创造性融合才能使翻译的文化价值得以体现。 展开更多
关键词 英汉翻译 文化误读 无意误读 有意误读
下载PDF
商务英语谈判中言语行为受文化影响的分析
12
作者 于盛鹃 《阜阳职业技术学院学报》 2014年第2期38-40,共3页
商务英语谈判涉及不同的文化、不同的语言。本文从谈判中不同阶段的言语行为分析来了解文化差异、理解文化差异,从而指导谈判者使用合理的言语行为方略,使谈判顺利进行并取得预期效果。
关键词 商务英语谈判 言语行为 文化影响
下载PDF
英汉人体隐喻认知特点研究 被引量:5
13
作者 李玉 于盛鹃 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2012年第4期98-100,共3页
从认知的角度对英汉两种语言中的人体隐喻现象进行分析,介绍人体隐喻的三种跨域投射:形貌投射、位置投射和功能投射,并从自然及地理环境、宗教信仰和传统文化三个方面探讨英汉人体隐喻的相似性和相异性,帮助人们理解英汉两种文化认知上... 从认知的角度对英汉两种语言中的人体隐喻现象进行分析,介绍人体隐喻的三种跨域投射:形貌投射、位置投射和功能投射,并从自然及地理环境、宗教信仰和传统文化三个方面探讨英汉人体隐喻的相似性和相异性,帮助人们理解英汉两种文化认知上的差异,提高人们遣词的确切性。 展开更多
关键词 人体隐喻 认知 映射
下载PDF
基于微型语料库的行业英语自主学习模式研究 被引量:1
14
作者 韩亚华 于盛鹃 《上海理工大学学报(社会科学版)》 2013年第3期218-222,共5页
鉴于语料库技术在英语教学中的应用与研究已成为语料库语言学发展的热点,以建构主义和"数据驱动"学习理论为依据,运用实证研究的方法,探讨如何在行业英语教学中创建微型语料库,构建"数据驱动"的学习模式以培养学生... 鉴于语料库技术在英语教学中的应用与研究已成为语料库语言学发展的热点,以建构主义和"数据驱动"学习理论为依据,运用实证研究的方法,探讨如何在行业英语教学中创建微型语料库,构建"数据驱动"的学习模式以培养学生的自主学习能力。实验结果表明:基于微型语料库的自主学习模式既有效地提高了学生的学习成绩,又激发了其学习兴趣与潜能,增强了合作意识,改变了学习态度和学习习惯,学生的自主学习能力得以形成。 展开更多
关键词 语料库 自主学习 行业英语 数据驱动
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部