国际贸易上使用的保函,也称保证信(Letter of Guarantee),实质上乃认赔保证书(Letter of Indemnity),兹就其在法律上的性质与作用如何,加以阐述,以供外贸工作者参考.在办理出口货物实务中,通常需要使用保函的情况有二:(一)签发清洁提单...国际贸易上使用的保函,也称保证信(Letter of Guarantee),实质上乃认赔保证书(Letter of Indemnity),兹就其在法律上的性质与作用如何,加以阐述,以供外贸工作者参考.在办理出口货物实务中,通常需要使用保函的情况有二:(一)签发清洁提单时发货人(出口公司)委托承运人(轮船公司)运送货物时。展开更多
文摘问:我公司各科经办人对于“陆海联运提单的英文名称究竟如何译法最准确”一点,争论不休。有的认为把它译成“Through B/L”或“Land & SeaCombined Transport B/L”二者均可。但有的认为必须译成“Land & SeaCombined Transport B/L”,因而要求国外客户修改信用证,影响及时出运和收汇。究竟如何译法最准确,请你刊协助解答。(中国工艺品进出口公司河南省分公司林任忠)
文摘国际贸易上使用的保函,也称保证信(Letter of Guarantee),实质上乃认赔保证书(Letter of Indemnity),兹就其在法律上的性质与作用如何,加以阐述,以供外贸工作者参考.在办理出口货物实务中,通常需要使用保函的情况有二:(一)签发清洁提单时发货人(出口公司)委托承运人(轮船公司)运送货物时。