-
题名基于DUCET的藏文排序方法
被引量:11
- 1
-
-
作者
黄鹤鸣
契嘎.德熙嘉措
-
机构
青海师范大学物理系
青海藏文信息研究所
-
出处
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2008年第4期109-113,共5页
-
基金
信息产业部电子信息产业发展基金资助项目(信部运[2002]393号)
-
文摘
DUCET为每个藏文字符规定了排序码,但藏文音节的拼写复杂性使得藏文排序不能直接应用这些排序码,提出了基于DUCET的藏文音节排序方法,主要思想是:首先,将二维的藏文音节转化成一维的字母串;其次,从DUCET中查出每个字母的排序码,得到藏文音节对应的排序码串;最后,通过比较排序码串实现藏文音节间的排序。还讨论了藏文音节与一般藏文字母串以及藏文字符串与外文字符串间的比较规则。
-
关键词
计算机应用
中文信息处理
藏文字符串
藏文音节
DUCET
排序
-
Keywords
computer application
Chinese information processing
Tibetan scripts
DUCET
Tibetan strings
collation
-
分类号
TP391.1
[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
-
-
题名对DUCET中部分藏文字母排序码的商榷
被引量:3
- 2
-
-
作者
黄鹤鸣
契嘎.德熙嘉措
-
机构
青海师范大学物理系
青海藏文信息研究所
-
出处
《计算机工程与应用》
CSCD
北大核心
2008年第29期241-244,共4页
-
基金
信息产业部(No.信部运[2002]393号)
-
文摘
DUCET为每个藏文字符规定了排序码,但部分藏文字母的排序码并不符合藏文字典的排序要求,根据藏文字典的字母顺序对DUCET做了以下修订:修订梵音藏文字母■的排序码;为占位元音■赋予了适当的排序码;修订了下加辅音■的排序码。通过这些修订DUCET能完全支持现代藏文音节、梵音藏文音节以及二者间的混合排序。
-
关键词
现代藏文
梵音藏文
排序码
基本排序元素表
-
Keywords
modern Tibetan
transliterating Tibetan
collation code
Default Unicode Coalhion Element Table(DUCET)
collating
-
分类号
TP391.1
[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
-
-
题名统一藏文的拉丁转写 促进藏文的信息化建设
被引量:1
- 3
-
-
作者
契嘎.德熙嘉措
当周才让
黄鹤鸣
-
机构
青海藏文信息技术研究所
青海师范大学
-
出处
《信息技术与标准化》
2007年第8期65-69,共5页
-
基金
电子信息产业发展基金"藏文软件开发专项"之"藏文输入法软件"(信部运[2005]425号)
-
文摘
藏文的传统拉丁转写方案较多,但这些转写方案的产生时间都较早,不适合计算机键盘输入,因此已不能满足当今信息化时代藏文信息化建设的需要。在借鉴已有的各种转写方案的基础上,论述了统一藏文拉丁转写的必要性,并且提出了藏文拉丁转写应遵循的原则。
-
关键词
藏文信息化
拉丁转写
统一
-
Keywords
Tibetan informatization
Latin transliteration
unify
-
分类号
TP391.14
[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
-
-
题名对藏文字符基本集UNICODE数据库的商榷
- 4
-
-
作者
黄鹤鸣
契嘎.德熙嘉措
-
机构
青海师范大学物理系
青海藏文信息技术研究所
-
出处
《青海师范大学学报(自然科学版)》
2006年第3期39-41,共3页
-
基金
信息产业部信部运[2002]393号
-
文摘
本文提出了对藏文编码字符集基本集的几点修改建议;修改字元■(U+0FB2)与■(U+0FBC)的属性值;修改字元■(U+0F6A)的属性值;修改组合用下加字元U+0F90—U+0FBC的组合定位(Caonical_Combining_Class)字段的值;增加组合用的上加字元■(RAGU);建议增加36个复元音.通过这些修改藏文编码字符集基本集将更加完善.
-
关键词
藏文
信息技术
字符编码
Unicode数据库
标准
-
Keywords
Tibetan
Information technology
Character encoding
Unicode database
Standard
-
分类号
TP319
[自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
-
-
题名藏文拉丁转写的概貌
被引量:5
- 5
-
-
作者
牛飞
契嘎.德熙嘉措
-
机构
青海师范大学物理系
青海藏文信息技术研究所
-
出处
《青海师范大学学报(自然科学版)》
2006年第3期42-46,共5页
-
文摘
由于计算机技术突飞猛进的发展,藏文拉丁转写标准的确立显得十分迫切,但是目前存在的藏文拉丁转写方案仍不完善,本文叙述了藏文的历史和特点,阐明了藏文拉丁转写的必要性与要求,分析了一些主流的藏文拉丁转写方案的特点.
-
关键词
藏文信息处理
拉丁转写
概貌
-
Keywords
Tibetan
Latin
transliteration
-
分类号
TP391
[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
-