1
|
基于《猴王》的蓝诗玲复译行为研究——布迪厄“场域”理论视角 |
枣彬吉
张慧玉
|
《外国语文研究》
|
2024 |
0 |
|
2
|
译学知识生产的守正创新——《翻译研究基本问题:回顾与反思》述评 |
枣彬吉
|
《外国语文研究(辑刊)》
|
2024 |
0 |
|
3
|
翻译方向对翻译忠实度的影响及其原因探析——以中英小说标题的翻译为分析中心 |
冯全功
枣彬吉
|
《外国语文》
北大核心
|
2023 |
1
|
|
4
|
葛浩文夫妇英译《玉米》中的形貌修辞研究 |
枣彬吉
|
《广东外语外贸大学学报》
|
2021 |
0 |
|
5
|
网络翻译:数字时代的深度休闲方式 |
枣彬吉
张慧玉
|
《上海翻译(中英文)》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
0 |
|
6
|
翻译家的初心与追求——许钧教授访谈录 |
枣彬吉
许钧
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
2023 |
3
|
|
7
|
学术平台、学者成长与学科建设——以浙江大学中华译学馆为例 |
冯全功
枣彬吉
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2020 |
2
|
|
8
|
中华翻译研究青年学者论坛成功举办 |
枣彬吉
冯全功
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
0 |
|
9
|
“中外语言文化比较学会翻译文化研究会”成立大会暨首届全国翻译文化研讨会会议综述 |
高淑贤
杜兰兰
枣彬吉
|
《东方翻译》
|
2020 |
1
|
|