期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
室内装饰设计中环保材料的运用
1
作者 熊诗琴 《建材发展导向》 2024年第17期12-14,共3页
环保材料的设计应用是一种新兴的设计理念,在环境保护及促进室内装饰行业持续发展方面发挥着重要作用。该文通过围绕室内装饰设计中环保材料的应用展开讨论,从环保材料应用的重要性出发,分析了其分类及应用原则,阐述了室内设计中环保材... 环保材料的设计应用是一种新兴的设计理念,在环境保护及促进室内装饰行业持续发展方面发挥着重要作用。该文通过围绕室内装饰设计中环保材料的应用展开讨论,从环保材料应用的重要性出发,分析了其分类及应用原则,阐述了室内设计中环保材料的应用及管控策略。 展开更多
关键词 室内 装饰 设计 环保 材料
下载PDF
批判性遗产研究视角下校园建筑遗产学生感知与保护态度研究 被引量:2
2
作者 曾娟 熊诗琴 +2 位作者 刘原希 林琳 李诗元 《现代城市研究》 北大核心 2023年第4期55-61,共7页
论文关注到传统遗产研究中社区主体失语问题,批判性遗产研究聚焦于多元主体价值挖掘与意义重构,尤其是为社区参与遗产保护提供理论支撑。现存大量城市校园社区,在遗产保护与管理的决策制定与保护实践过程中,忽视学生关键主体的价值,使... 论文关注到传统遗产研究中社区主体失语问题,批判性遗产研究聚焦于多元主体价值挖掘与意义重构,尤其是为社区参与遗产保护提供理论支撑。现存大量城市校园社区,在遗产保护与管理的决策制定与保护实践过程中,忽视学生关键主体的价值,使得两者割裂无法“双利共生”。以中山大学康乐园为例,从学生感知入手,探究学生遗产感知对遗产保护态度的作用过程及参与意愿的影响因素。研究表明,特定遗产感知路径对价值感知有正向作用,从而进一步影响参与意愿。遗产知识普及、入校时长、遗产特征等显著影响学生遗产感知与保护态度。据此为校园遗产保护与管理实践提供建议。 展开更多
关键词 校园建筑遗产 批判性遗产研究 感知 价值认同 中山大学
下载PDF
近30年来中国遗产研究的地理学科贡献 被引量:4
3
作者 曾娟 刘原希 +1 位作者 林琳 熊诗琴 《热带地理》 CSCD 北大核心 2022年第1期1-15,共15页
为厘清地理学在遗产研究领域的具体贡献,基于CNKI、CSSCI、WOS等数据库,运用知识图谱工具,对1990-2020年1172篇地理学科相关文献进行梳理。发现:1)地理学关于中国遗产的研究阶段性特征明显。自2005年文献数量快速增长,并在近10年出现3... 为厘清地理学在遗产研究领域的具体贡献,基于CNKI、CSSCI、WOS等数据库,运用知识图谱工具,对1990-2020年1172篇地理学科相关文献进行梳理。发现:1)地理学关于中国遗产的研究阶段性特征明显。自2005年文献数量快速增长,并在近10年出现3次高峰。发文量呈“之”字型发展态势,关键词呈“橄榄型”发展特征。地理学科30年遗产研究经历了以“世界遗产”研究为主的起步阶段(1990-2004年),以“农业遗产”等众多主题展开的多元探索阶段(2005-2012年),注重实践和理论的深耕阶段(2013-2020年)。2)学者合作网络呈“小集聚、大分散”格局。即以数量众多独立学者为基底,合著作者小群零星分布,并出现一个规模较大、联系紧密的大聚集群体,其核心作者发文数首位度高。3)文化遗产研究在数量上占据优势;内容主要涉及农业文化遗产、非物质文化遗产、世界遗产等六大板块;农业遗产研究处于国际前沿,热点聚焦于乡村与农业文化遗产。4)对198篇高引用论文分析得出,已有研究表现出强调现实与实践导向、侧重主客体关系、重视空间分析等特点。未来地理学科应巩固农业遗产研究前沿地位,促进理论输出,并在建构遗产研究学术共同体,拓展遗产研究多视角等方面做出更多努力。 展开更多
关键词 世界遗产 非物质文化遗产 农业文化遗产 遗产保护 地理学科贡献 知识图谱
下载PDF
结合目的论探析国家博物馆文物英译的问题 被引量:2
4
作者 李倩瑶 杨宏铭 +2 位作者 熊诗琴 徐轲欣 张琰 《文教资料》 2021年第18期63-65,共3页
国家博物馆是文物展示和文化传播的窗口。通过实地调研搜集国家博物馆古代中国展厅的文物介绍的英语译文,借用目的论三原则分析搜集语料,发现部分译文存在的问题,旨在引起译者的重视,促进文物翻译标准进一步完善,让文物的文化内涵得到... 国家博物馆是文物展示和文化传播的窗口。通过实地调研搜集国家博物馆古代中国展厅的文物介绍的英语译文,借用目的论三原则分析搜集语料,发现部分译文存在的问题,旨在引起译者的重视,促进文物翻译标准进一步完善,让文物的文化内涵得到更好的传播。 展开更多
关键词 翻译目的论 国家博物馆 文物英译 过度翻译 翻译标准
下载PDF
文物的语用等效翻译策略研究——以国家博物馆文物名称英译为例 被引量:2
5
作者 李倩瑶 杨宏铭 +1 位作者 熊诗琴 徐轲欣 《今古文创》 2021年第27期114-115,共2页
文物翻译不仅在词汇、结构、句式以及表达方式等方面有其语言语用的特殊性,还在文化传播、科教等方面有着社交语用的独特功能。本文从语用等效理论出发,结合异化和归化翻译策略,以国家博物馆文物名称英译为例,探析国家博物馆文物介绍的... 文物翻译不仅在词汇、结构、句式以及表达方式等方面有其语言语用的特殊性,还在文化传播、科教等方面有着社交语用的独特功能。本文从语用等效理论出发,结合异化和归化翻译策略,以国家博物馆文物名称英译为例,探析国家博物馆文物介绍的英语语言特征和文化特征并以此为基准总结文物名称翻译的技巧和策略,从而提高文物介绍翻译的质量,更好地向世界展示中华文化独有的魅力。 展开更多
关键词 语用等效 文物名称翻译 归化和异化 国家博物馆
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部