推理小说本来不是什么新鲜事物。早在1841年,第一篇现代侦探故事《魔阁街凶杀案》(The Murders in the Rue Morgue)问世,其后四年,继之以《玛丽·罗洁奇案》(The Mystery of Marie Roget)和《偷去的信》(The Purloined Letter),作...推理小说本来不是什么新鲜事物。早在1841年,第一篇现代侦探故事《魔阁街凶杀案》(The Murders in the Rue Morgue)问世,其后四年,继之以《玛丽·罗洁奇案》(The Mystery of Marie Roget)和《偷去的信》(The Purloined Letter),作者埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe,1809—1849)当时就称之为推理小说(tales of ratiocination)。然而,过了一百年,美国侦探小说家于1945年创立组织,决定每年给最佳作品颁发埃德加·爱伦·坡奖,师承自无可疑,却并不强调推理,取名为美国奇案作家协会(Mystery Writers of America)。到底这种从西方传到东方而风靡一时的小说是否以推理为特征,乃至像某些人说的有助于读者智力的发展?展开更多
静夜思 李白床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。 Nostalgia Li Bai A splash of white on my bedroom floor. Hoarfrost? I raise my eyes to the moon, the same moon. As scenes long past come to mind, my eyes fall a...静夜思 李白床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。 Nostalgia Li Bai A splash of white on my bedroom floor. Hoarfrost? I raise my eyes to the moon, the same moon. As scenes long past come to mind, my eyes fall again on the splash of white,and my heart aches for home.展开更多
泽诗无定法,但总要再现原作的意象。再现的前提是领会,译者首先是读者。虽说诗无达诂,一篇的基本精神并非不可捉摸。当然要知其人而论其世,有时还要考证故实,切戒凭空想像。如刘邦《大风歌》,胡应麟说是“千秋气概之祖”,是否过誉,可以...泽诗无定法,但总要再现原作的意象。再现的前提是领会,译者首先是读者。虽说诗无达诂,一篇的基本精神并非不可捉摸。当然要知其人而论其世,有时还要考证故实,切戒凭空想像。如刘邦《大风歌》,胡应麟说是“千秋气概之祖”,是否过誉,可以讨论;但凡中国人,有一定古典文学修养,懂点历史的话,料不至于把这首脾睨一世而又怀有隐忧的开国君王之作看成song of pure braggadocio。又如李璟的“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间”,《人间词话》认为“大有众芳芜秽,美人迟暮之感”;无论两阕《浣溪沙》是否写给歌妓王感化,她是否曾经数唱“南朝天子爱风流”以谏,王国维的评语还是允当的。有人把这两句译作:展开更多
文摘推理小说本来不是什么新鲜事物。早在1841年,第一篇现代侦探故事《魔阁街凶杀案》(The Murders in the Rue Morgue)问世,其后四年,继之以《玛丽·罗洁奇案》(The Mystery of Marie Roget)和《偷去的信》(The Purloined Letter),作者埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe,1809—1849)当时就称之为推理小说(tales of ratiocination)。然而,过了一百年,美国侦探小说家于1945年创立组织,决定每年给最佳作品颁发埃德加·爱伦·坡奖,师承自无可疑,却并不强调推理,取名为美国奇案作家协会(Mystery Writers of America)。到底这种从西方传到东方而风靡一时的小说是否以推理为特征,乃至像某些人说的有助于读者智力的发展?
文摘静夜思 李白床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。 Nostalgia Li Bai A splash of white on my bedroom floor. Hoarfrost? I raise my eyes to the moon, the same moon. As scenes long past come to mind, my eyes fall again on the splash of white,and my heart aches for home.
文摘泽诗无定法,但总要再现原作的意象。再现的前提是领会,译者首先是读者。虽说诗无达诂,一篇的基本精神并非不可捉摸。当然要知其人而论其世,有时还要考证故实,切戒凭空想像。如刘邦《大风歌》,胡应麟说是“千秋气概之祖”,是否过誉,可以讨论;但凡中国人,有一定古典文学修养,懂点历史的话,料不至于把这首脾睨一世而又怀有隐忧的开国君王之作看成song of pure braggadocio。又如李璟的“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间”,《人间词话》认为“大有众芳芜秽,美人迟暮之感”;无论两阕《浣溪沙》是否写给歌妓王感化,她是否曾经数唱“南朝天子爱风流”以谏,王国维的评语还是允当的。有人把这两句译作: