题名 驻涡加力燃烧室凹腔稳定器冷却特性实验研究
1
作者
王金涛
钟世林
翟云超
康玉东
邓远灏
机构
中国航发四川燃气涡轮研究院
出处
《推进技术》
EI
CAS
CSCD
北大核心
2024年第4期163-169,共7页
文摘
为了研究驻涡加力燃烧室凹腔稳定器的冷却特性,设计了三种不同冷却结构的凹腔稳定器。采用实验研究的方法,对不同冷却结构的凹腔稳定器冷却特性进行研究,同时改变试验中凹腔油气当量比、次流与主流流量比(0.25~0.37)和主流马赫数(0.17~0.26),分析不同结构和气流参数下了凹腔冷却特性。结果表明:驻涡加力燃烧室的凹腔稳定器壁面最高温度出现在前壁面,前壁面温度较上壁和后壁偏高300K左右;凹腔稳定器壁温受冷却孔开孔率、凹腔油气比、次流与主流流量比影响较大,受马赫数影响较小。综合考虑各个方案试验结果,在凹腔稳定器冷却孔开孔率较低时,凹腔内部油气当量比建议取1.2~1.5。
关键词
驻涡加力燃烧室
凹腔稳定器
气膜冷却
冷却性能
当量比
实验研究
Keywords
Trapped vortex afterburner
Cavity flameholder
Film-cooling
Cooling characteristics
Equivalence ratio
Experimental research
分类号
V231.1
[航空宇航科学与技术—航空宇航推进理论与工程]
题名 进气畸变对冲压燃烧室性能影响实验研究
2
作者
何陈
邓远灏
康松
姜军
翟云超
王健
机构
中国航发四川燃气涡轮研究院
出处
《推进技术》
EI
CAS
CSCD
北大核心
2024年第6期147-153,共7页
文摘
为研究进口气流畸变对冲压燃烧室总压恢复系数、点火边界及燃烧效率等工作性能的影响,对冲压燃烧室模型实验件在均匀进口气流及3种不同的畸变进口气流条件下进行了冷态流阻实验、点火实验及燃烧性能实验。结果表明:进口流场畸变程度对冲压燃烧室的总压恢复系数影响较小;将点火电嘴设置在流场低压区,可以明显提高点火性能,在设计冲压燃烧室时,设置2支点火器并成两侧对称分布,可以保证始终有1支点火器位于流场低压区中,进而扩大点火边界;气流畸变对燃烧效率有明显影响,当进口马赫数大于0.15时,均匀来流燃烧效率略高于畸变来流;当进口马赫数小于0.15时,畸变来流燃烧效率高于均匀来流,其中畸变程度最大的畸变模拟孔板1可以使燃烧效率提高10%以上。
关键词
冲压燃烧室
进气畸变
总压恢复系数
点火性能
燃烧效率
Keywords
Ramjet combustor
Inlet flow distortion
Total pressure recovery coefficients
Ignition performance
Combustion efficiency
分类号
V231.1
[航空宇航科学与技术—航空宇航推进理论与工程]
题名 凹腔驻涡加力燃烧室联焰特性研究
3
作者
邱皓
邓远灏
王金涛
翟云超
机构
中国航发四川燃气涡轮研究院
出处
《燃气涡轮试验与研究》
2023年第6期21-28,共8页
文摘
为了研究凹腔驻涡加力燃烧室的联焰特性,设计了一种凹腔驻涡加力燃烧室试验件,并采用试验和数值仿真的方法对其联焰特性进行了研究。试验采用航空煤油作为燃料,燃油喷嘴采用离心式喷嘴。试验中,外内涵进气压比在0.97~1.07之间变化,稳定器前马赫数在0.17~0.25之间变化。研究结果表明,稳定器前马赫数在0.17~0.23之间时凹腔的联焰性能变化不明显,稳定器前马赫数超过此范围后凹腔的联焰性能变差;外内涵进气压比超过1.04后,凹腔壁温能达到的最大值降低,凹腔的联焰性能变差。
关键词
航空发动机
凹腔驻涡
离心式喷嘴
加力燃烧室
联焰特性
数值仿真
试验研究
Keywords
aero-engine
trapped vortex combustor
centrifugal nozzle
afterburner
cross-flame characteristic
experimental research
numerical simulation
分类号
V231.3
[航空宇航科学与技术—航空宇航推进理论与工程]
题名 目的论下的外宣翻译策略——以政府工作报告为例
被引量:7
4
作者
翟云超
王显志
机构
河北联合大学外国语学院
出处
《河北联合大学学报(社会科学版)》
2015年第1期97-99,103,共4页
文摘
外宣翻译是中外沟通交流的重要通道。由于对外宣传的政治色彩以及中西方文化上的巨大差异,因此外宣材料的翻译过程中需要采取不同于传统翻译的策略。以功能派理论目的论为依据,并结合2014年政府工作报告中英文翻译,探讨了外宣翻译的策略与方法,为达到更好的输出效果提供解决方案。
关键词
外宣翻译
目的论
政府工作报告
Keywords
publicity translation
skopos
report on government work
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
题名 径向稳定器冷却方式对壁温和流场影响的数值模拟
被引量:1
5
作者
翟云超
钟世林
康玉东
邓远灏
王金涛
机构
中国航发四川燃气涡轮研究院
出处
《燃气涡轮试验与研究》
北大核心
2018年第6期14-17,共4页
文摘
为探寻一种良好的径向稳定器冷却方式,采用数值模拟的方法比较并分析了冲击冷却、冲击-发散冷却及其发散孔倾角和发散孔开孔数目对径向稳定器冷却和径向稳定器后方流场的影响。结果表明:在设计冷却气量下,冲击冷却基本能满足使用要求;冲击-发散冷却的冷却效果要比冲击冷却的好,但该冷却方式对径向稳定器后方流场的影响较大;可通过适当减小发散孔倾角和发散孔开孔数目可有效削弱冲击-发散冷却对径向稳定器后方流场的影响。
关键词
航空发动机
凹腔驻涡燃烧室
冲击冷却
冲击-发散冷却
发散孔倾角
径向稳定器
Keywords
aero-engine
cavity trapped vortex combustor
impingement cooling
impingement effusion cooling
effusion hole inclination
radial flameholder
分类号
V231.3
[航空宇航科学与技术—航空宇航推进理论与工程]
题名 搜索引擎在计算机辅助翻译中的应用
被引量:2
6
作者
翟云超
马王储
常璐
机构
华北理工大学外国语学院
出处
《电子测试》
2018年第7期118-119,共2页
文摘
以网络为先导的信息通信技术(Information and Communication Technology,ICT)给翻译工作带来了革命性影响,深刻改变了翻译工作的环境和方式。对今天的翻译工作者而言,"慢工出细活"的手工式作业已不适合时代发展和社会需求。利用计算机和网络工作能够使译者轻松、巧妙地利用网络资源共享、搜索査询、信息交流等功能进行计算机辅助式翻译操作,从而极大提高翻译质量和效率。
关键词
搜索引擎
检索技术
翻译实践
Keywords
search engine
retrieval technology
translation practice
分类号
TP391.3
[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
题名 《红楼梦》杨、霍两译本中匾额翻译对比
被引量:2
7
作者
常璐
马王储
翟云超
机构
华北理工大学外国语学院
出处
《华北理工大学学报(社会科学版)》
2018年第3期126-129,136,共5页
文摘
《红楼梦》有十几种语种的择译本、节译本和全译本,对其最著名的两个英译本进行了对比分析。以《红楼梦》大观园中的匾额为例,从文化传播的角度出发,运用功能对等理论分析了两译本中的匾额翻译。通过对比分析,本论文得出以下结论:杨宪益的译本忠实于原著及中国文化,更能充分展现原著所蕴含的文化内涵;霍克斯的译本也在努力兼顾呈现元文本的文化色彩与增加译文的可读性。两位译者在翻译中,都努力的去达到了功能对等。两个译本都是非常成功的译本,各具特色。
关键词
《红楼梦》英译本
功能对等理论
匾额翻译
对比
Keywords
English Version of A Dream of Red Mansions
functional equivalence theory
horizontal inscribed board translation
comparison
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
题名 翻译课程翻转课堂教学模式研究
被引量:1
8
作者
李小艳
蒙苑宁
翟云超
机构
华北理工大学外国语学院
出处
《中小企业管理与科技》
2018年第18期87-88,共2页
基金
华北理工大学教改项目"英语专业翻译课程翻转课堂教学模式研究"阶段性研究成果
项目编号Y1646-12
文摘
目前,英语专业翻译课程的教学过程中多讲授、少操练,多介绍、少分析讨论。基于微课的翻转课堂教学模式,应用于英语专业翻译课程教学,可显著提高学生学习积极性,增进学生对翻译理论与技巧的理解和掌握,促进学生之间的互动,有利于学生批判性思维的培养。
关键词
微课
翻译课程
翻转课堂
Keywords
micro class
translation course
flipped class
分类号
H319
[语言文字—英语]
G434
[文化科学—教育技术学]
题名 翻译软件辅助下OBE校内翻译实训平台建设
9
作者
刘颖
陈峥
翟云超
机构
华北理工大学外国语学院
河北能源职业技术学院
出处
《河北能源职业技术学院学报》
2016年第2期66-68,共3页
基金
河北联合大学2014年教改项目的部分成果(Y1451-09)
文摘
借助计算机翻译软件和基于结果的教学模式构建校内翻译平台,提高翻译课程的效率和效果,构建学生翻译实习实训平台,提高学生翻译过程中的文责意识。
关键词
OBE模式
计算机翻译软件
翻译实践
Keywords
OBE
computer-aided translation software
translation practice
分类号
H319.3
[语言文字—英语]