期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《西游记》在韩国 被引量:8
1
作者 金敏镐 《明清小说研究》 CSSCI 北大核心 2004年第1期199-205,共7页
介绍《西游记》在韩国的流传、翻译、研究的历史和现状,提出开发《西游记》资源的设想。
关键词 《西游记》 古代小说 韩国 文学翻译 精读本 翻译本 学术研究 出版情况
下载PDF
朝鲜时代《燕行录》所见中国古典小说初探 被引量:2
2
作者 金敏镐 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第2期77-82,共6页
《燕行录》是朝鲜时代遣华使臣的工作、生活记录,内容涉及中国地理、风物、文化等诸多方面,是研究中国明清历史和韩中交往史的珍贵资料。明清时代,多种多样的中国小说被引入朝鲜,很多人利用燕行的机会带回了中国小说,因此,《燕行录》中... 《燕行录》是朝鲜时代遣华使臣的工作、生活记录,内容涉及中国地理、风物、文化等诸多方面,是研究中国明清历史和韩中交往史的珍贵资料。明清时代,多种多样的中国小说被引入朝鲜,很多人利用燕行的机会带回了中国小说,因此,《燕行录》中偶尔也会涉及有关小说的内容。透过这些纪录,可以窥见当时朝鲜知识阶层对中国小说的认知状况,也可从一个侧面了解当时中国社会的小说流播情况,并钩沉明清时代《三国志演义》等中国古典小说的有关资料。 展开更多
关键词 《燕行录》 遣华使臣 明清小说 文化传播 小说史料
下载PDF
《西游记》在韩国
3
作者 金敏镐 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》 2006年第5期31-34,共4页
《西游记》是从高丽(918-1392)末期开始传入我国的。在明代通俗长篇小说《西游记》以前,宋元时期已有关于《西游记平话》的介绍。译官们的汉语教科书《朴通事》里已经有关于《西游记平话》的部分内容——《车迟国斗圣》。现在在韩国对... 《西游记》是从高丽(918-1392)末期开始传入我国的。在明代通俗长篇小说《西游记》以前,宋元时期已有关于《西游记平话》的介绍。译官们的汉语教科书《朴通事》里已经有关于《西游记平话》的部分内容——《车迟国斗圣》。现在在韩国对《西游记》的研究虽不能算活跃,但也始终没有间断过。经调查,现有博士学位论文4篇,硕士学位论文8篇,小论文数十篇。在韩国,不但有关于《西游记》的学术研究成果。而且,人们对于《西游记》的翻译出版也怀有极大的兴趣。现在不但有几种全译本,而且精读本及童话书籍也有几十种之多。 展开更多
关键词 西游记 韩国 全译本
下载PDF
中国古典文献里所见河南地域形象研究
4
作者 金敏镐 《中国文学研究辑刊》 2008年第1期279-284,共6页
中国人对河南人有偏见。马说的一本书《河南人惹谁了?》里有很多有关歧视河南人的段子。中国歧视河南人的这种氛围跟韩国歧视湖南(韩国全罗地道区)的氛围非常相似。河南地区是中华文明的发源地。多个王朝的都城所在地。宋代开封特别繁... 中国人对河南人有偏见。马说的一本书《河南人惹谁了?》里有很多有关歧视河南人的段子。中国歧视河南人的这种氛围跟韩国歧视湖南(韩国全罗地道区)的氛围非常相似。河南地区是中华文明的发源地。多个王朝的都城所在地。宋代开封特别繁华。《东京梦华录》里所描写的开封人很有自豪感。是一种为其他地方的人所艶羡的形象。这和现在河南人形象大不相同。本人认为造成这一差异的原因和中国社会政治中心与经济重心的转移有密切的关系。本论文致力于调查从先秦时期到现代河南地区形象的变迁。并对其进行追溯和探讨。 展开更多
关键词 河南 形象 地域研究
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部