机构知识库(IR)是开放存取运动形成的分支之一。文章以Web Of Science核心集中机构知识库为主题的文献为研究对象,以文献题录信息统计分析工具SATI3.2、社会网络分析工具Ucinet6、统计分析软件SPSS19.0、引文分析软件Histcite为分析工...机构知识库(IR)是开放存取运动形成的分支之一。文章以Web Of Science核心集中机构知识库为主题的文献为研究对象,以文献题录信息统计分析工具SATI3.2、社会网络分析工具Ucinet6、统计分析软件SPSS19.0、引文分析软件Histcite为分析工具,运用文献计量学方法,对1992~2013年国外IR的文献年代分布、高产机构合作情况、关键词和引文时序特征进行分析,以明确国外IR的研究状况,通过简要分析我国IR研究现状,进行了国内外研究状况的对比,为我国IR研究提供参考。展开更多
在基础英语教学与现实生活的实际运用中,"go on"通常都被教授和翻译为"继续",并加以一定补充说明来区分"go on doing sth"和"go on to do sth"。在不同的词典中,对于"go on"的意义...在基础英语教学与现实生活的实际运用中,"go on"通常都被教授和翻译为"继续",并加以一定补充说明来区分"go on doing sth"和"go on to do sth"。在不同的词典中,对于"go on"的意义以及其词组搭配的收录情况与解释也不尽相同。该文通过对于含有"go on"的英汉平行语料进行分析和统计,发现事实上表继续意义的"go on"分别与汉语中的"继续""持续"和"接着"存在交错对应关系。展开更多
文摘机构知识库(IR)是开放存取运动形成的分支之一。文章以Web Of Science核心集中机构知识库为主题的文献为研究对象,以文献题录信息统计分析工具SATI3.2、社会网络分析工具Ucinet6、统计分析软件SPSS19.0、引文分析软件Histcite为分析工具,运用文献计量学方法,对1992~2013年国外IR的文献年代分布、高产机构合作情况、关键词和引文时序特征进行分析,以明确国外IR的研究状况,通过简要分析我国IR研究现状,进行了国内外研究状况的对比,为我国IR研究提供参考。
文摘在基础英语教学与现实生活的实际运用中,"go on"通常都被教授和翻译为"继续",并加以一定补充说明来区分"go on doing sth"和"go on to do sth"。在不同的词典中,对于"go on"的意义以及其词组搭配的收录情况与解释也不尽相同。该文通过对于含有"go on"的英汉平行语料进行分析和统计,发现事实上表继续意义的"go on"分别与汉语中的"继续""持续"和"接着"存在交错对应关系。