为探究枯草芽孢杆菌(Bacillus subtilis)对兰州百合(Lilium davidii var. unicolor)生长发育及鳞茎代谢物的影响,以兰州百合为试验材料,设置CK(泥炭+珍珠岩)、TR(泥炭+珍珠岩+枯草芽孢杆菌)2组处理,采用灌根的方式施用枯草芽孢杆菌,观...为探究枯草芽孢杆菌(Bacillus subtilis)对兰州百合(Lilium davidii var. unicolor)生长发育及鳞茎代谢物的影响,以兰州百合为试验材料,设置CK(泥炭+珍珠岩)、TR(泥炭+珍珠岩+枯草芽孢杆菌)2组处理,采用灌根的方式施用枯草芽孢杆菌,观测不同时期(现蕾期、开花期、半枯期)兰州百合生长变化,并采用LC-MS法检测分析半枯期兰州百合鳞茎中差异代谢物。结果表明:与CK处理相比,TR处理对兰州百合的株高、茎粗、叶片数量、叶绿素含量、基生根数量、茎生根数量和鳞茎周径都有一定的促进作用。相较于CK处理,TR处理的株高和茎粗在现蕾期表现出显著差异(P<0.05),分别增加了20.06%和40.68%;叶片数量在现蕾期和开花期显著提高(P<0.05),达到CK处理的1.35倍和1.45倍;在开花期,TR处理的兰州百合鳞茎周径和茎生根数量相较于CK处理分别增加了15.87%和58.14%,差异显著(P<0.05)。在鳞茎代谢物分析中,通过CK组与TR组对比从兰州百合鳞茎中筛选出408种差异代谢物,富集的代谢途径有14条,其中差异代谢物主要富集在氨基酸代谢和合成通路。综上,配施枯草芽孢杆菌能够促进兰州百合生长发育,并影响鳞茎中营养物质代谢。展开更多
为探究氮肥减量条件下添加生物质炭对农田土壤微生物碳源利用及春小麦产量的影响,采用随机区组试验设计,设置0(N0)、300(N1)、255 kg·hm^(-2)(N2)3个氮肥水平和0(B0)、10×10^(3)(B1)、20×10^(3)(B2)、30×10^(3)kg...为探究氮肥减量条件下添加生物质炭对农田土壤微生物碳源利用及春小麦产量的影响,采用随机区组试验设计,设置0(N0)、300(N1)、255 kg·hm^(-2)(N2)3个氮肥水平和0(B0)、10×10^(3)(B1)、20×10^(3)(B2)、30×10^(3)kg·hm^(-2)(B3)4个生物质炭水平,共计12个处理,研究氮肥减量配施生物质炭对麦田土壤微生物群落碳源代谢特征和小麦产量的影响。结果表明,与对照(N0B0)相比,各处理平均颜色变化率(average well color development,AWCD)和Mcintosh指数(U)均呈上升趋势,其中氮肥常规用量配施中量生物质炭(N1B2)处理土壤微生物AWCD、U值最高,分别为0.93、5.83,分别比N0B0处理提高52.5%、36.3%;氮肥减量水平下,随生物质炭用量增加土壤微生物Shannon指数呈增加趋势;土壤微生物主要利用酯类碳源,对醇类碳源利用整体偏低,不同处理下微生物对不同碳源的利用能力有所不同。主成分分析显示,不同处理间土壤微生物群落对6类可利用碳源利用差异主要在于氨基酸类、糖类、酸类和醇类;土壤微生物群落功能多样性指标与春小麦产量呈正相关,当减量氮肥配施中量生物质炭(N2B2处理)时,春小麦产量可达8301.35 kg·hm^(-2),与常规施用氮肥(B0N1处理)相比增产22.1%,综上所述,氮肥配施生物质炭能够提高土壤微生物活性,改善土壤微生物环境,促进春小麦生长,提高产量。研究结果可为生物质炭在北疆灌区的应用和推广提供依据。展开更多
莫言和贾平凹均为我国乡土文学领域的璀璨之星,他们在创作成就和所获荣誉方面难分伯仲,国内影响力也几乎等同。然而,在中长篇小说的英文翻译领域,本文研究发现,莫言的小说在翻译数量、出版时间跨度、再版次数以及读者接受度方面都优于...莫言和贾平凹均为我国乡土文学领域的璀璨之星,他们在创作成就和所获荣誉方面难分伯仲,国内影响力也几乎等同。然而,在中长篇小说的英文翻译领域,本文研究发现,莫言的小说在翻译数量、出版时间跨度、再版次数以及读者接受度方面都优于贾平凹,这与他们的创作手法、翻译模式、传播渠道和读者定位等因素密切相关。莫言的作品更具国际性,叙事技巧丰富,主题深刻,并得到了稳定的译者团队和成熟的出版商支持,从而取得了良好的传播效果。贾平凹的作品则略显小众,翻译模式和传播渠道相对薄弱,读者定位不够清晰,导致其作品在英语世界的接受度有待提高。本文深入分析莫言与贾平凹作品英译的差异,以期为中国乡土文学的国际化传播探索出一条有效路径。As outstanding representatives of Chinese folk literature, Mo Yan and Jia Pingwa have achieved comparable success in their creative endeavors and received similar honors, yielding substantial domestic influence. However, when it comes to the English translation of their novels, the findings reveal that Mo Yan’s novels have been more successful in terms of the number of translations, publication span, reprint rate, and reader acceptance compared to Jia Pingwa’s works. This difference can be attributed to their artistic styles, translation models, dissemination channels, and reader positioning. Mo Yan’s works are more international in style, featuring rich narrative techniques and profound themes. He has benefited from a stable team of translators and established publishers, contributing to effective dissemination. In contrast, Jia Pingwa’s works are more niche, with weaker translation models and dissemination channels, and unclear reader positioning, resulting in limited acceptance in the anglophone world. This paper conducts an in-depth analysis of the differences in the English translations of Mo Yan’s and Jia Pingwa’s works, with the aim of exploring an effective path for the international dissemination of Chinese folk literature.展开更多
文摘为探究枯草芽孢杆菌(Bacillus subtilis)对兰州百合(Lilium davidii var. unicolor)生长发育及鳞茎代谢物的影响,以兰州百合为试验材料,设置CK(泥炭+珍珠岩)、TR(泥炭+珍珠岩+枯草芽孢杆菌)2组处理,采用灌根的方式施用枯草芽孢杆菌,观测不同时期(现蕾期、开花期、半枯期)兰州百合生长变化,并采用LC-MS法检测分析半枯期兰州百合鳞茎中差异代谢物。结果表明:与CK处理相比,TR处理对兰州百合的株高、茎粗、叶片数量、叶绿素含量、基生根数量、茎生根数量和鳞茎周径都有一定的促进作用。相较于CK处理,TR处理的株高和茎粗在现蕾期表现出显著差异(P<0.05),分别增加了20.06%和40.68%;叶片数量在现蕾期和开花期显著提高(P<0.05),达到CK处理的1.35倍和1.45倍;在开花期,TR处理的兰州百合鳞茎周径和茎生根数量相较于CK处理分别增加了15.87%和58.14%,差异显著(P<0.05)。在鳞茎代谢物分析中,通过CK组与TR组对比从兰州百合鳞茎中筛选出408种差异代谢物,富集的代谢途径有14条,其中差异代谢物主要富集在氨基酸代谢和合成通路。综上,配施枯草芽孢杆菌能够促进兰州百合生长发育,并影响鳞茎中营养物质代谢。
文摘为探究氮肥减量条件下添加生物质炭对农田土壤微生物碳源利用及春小麦产量的影响,采用随机区组试验设计,设置0(N0)、300(N1)、255 kg·hm^(-2)(N2)3个氮肥水平和0(B0)、10×10^(3)(B1)、20×10^(3)(B2)、30×10^(3)kg·hm^(-2)(B3)4个生物质炭水平,共计12个处理,研究氮肥减量配施生物质炭对麦田土壤微生物群落碳源代谢特征和小麦产量的影响。结果表明,与对照(N0B0)相比,各处理平均颜色变化率(average well color development,AWCD)和Mcintosh指数(U)均呈上升趋势,其中氮肥常规用量配施中量生物质炭(N1B2)处理土壤微生物AWCD、U值最高,分别为0.93、5.83,分别比N0B0处理提高52.5%、36.3%;氮肥减量水平下,随生物质炭用量增加土壤微生物Shannon指数呈增加趋势;土壤微生物主要利用酯类碳源,对醇类碳源利用整体偏低,不同处理下微生物对不同碳源的利用能力有所不同。主成分分析显示,不同处理间土壤微生物群落对6类可利用碳源利用差异主要在于氨基酸类、糖类、酸类和醇类;土壤微生物群落功能多样性指标与春小麦产量呈正相关,当减量氮肥配施中量生物质炭(N2B2处理)时,春小麦产量可达8301.35 kg·hm^(-2),与常规施用氮肥(B0N1处理)相比增产22.1%,综上所述,氮肥配施生物质炭能够提高土壤微生物活性,改善土壤微生物环境,促进春小麦生长,提高产量。研究结果可为生物质炭在北疆灌区的应用和推广提供依据。
文摘莫言和贾平凹均为我国乡土文学领域的璀璨之星,他们在创作成就和所获荣誉方面难分伯仲,国内影响力也几乎等同。然而,在中长篇小说的英文翻译领域,本文研究发现,莫言的小说在翻译数量、出版时间跨度、再版次数以及读者接受度方面都优于贾平凹,这与他们的创作手法、翻译模式、传播渠道和读者定位等因素密切相关。莫言的作品更具国际性,叙事技巧丰富,主题深刻,并得到了稳定的译者团队和成熟的出版商支持,从而取得了良好的传播效果。贾平凹的作品则略显小众,翻译模式和传播渠道相对薄弱,读者定位不够清晰,导致其作品在英语世界的接受度有待提高。本文深入分析莫言与贾平凹作品英译的差异,以期为中国乡土文学的国际化传播探索出一条有效路径。As outstanding representatives of Chinese folk literature, Mo Yan and Jia Pingwa have achieved comparable success in their creative endeavors and received similar honors, yielding substantial domestic influence. However, when it comes to the English translation of their novels, the findings reveal that Mo Yan’s novels have been more successful in terms of the number of translations, publication span, reprint rate, and reader acceptance compared to Jia Pingwa’s works. This difference can be attributed to their artistic styles, translation models, dissemination channels, and reader positioning. Mo Yan’s works are more international in style, featuring rich narrative techniques and profound themes. He has benefited from a stable team of translators and established publishers, contributing to effective dissemination. In contrast, Jia Pingwa’s works are more niche, with weaker translation models and dissemination channels, and unclear reader positioning, resulting in limited acceptance in the anglophone world. This paper conducts an in-depth analysis of the differences in the English translations of Mo Yan’s and Jia Pingwa’s works, with the aim of exploring an effective path for the international dissemination of Chinese folk literature.