期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
译以教化:辜鸿铭儒经翻译思想研究
1
作者 陈龙展 《青岛农业大学学报(社会科学版)》 2024年第2期91-96,共6页
辜鸿铭的儒经翻译活动开展于社会巨变的晚清时代,其翻译思想具有典型的“教化”特质,即将中国儒教中的“道德责任感”教化至西方,以弥补西方文明中对于“道德”这一文明标准的缺失。研究发现,这种“教化”翻译思想生发于其独特的文化身... 辜鸿铭的儒经翻译活动开展于社会巨变的晚清时代,其翻译思想具有典型的“教化”特质,即将中国儒教中的“道德责任感”教化至西方,以弥补西方文明中对于“道德”这一文明标准的缺失。研究发现,这种“教化”翻译思想生发于其独特的文化身份与秉持的“良民宗教”观,其以消除译文与读者的隔阂与重视读者感受为翻译策略和手段,力图实现西方社会对儒家“道德责任感”的吸纳,进而完成其救国济世的核心目的。 展开更多
关键词 辜鸿铭 翻译思想 儒经翻译 教化
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部