期刊文献+
共找到24篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
旅游英语教学中地方文化的渗透——以康巴文化为例 被引量:8
1
作者 颜晓英 刘成萍 黄信 《四川教育学院学报》 2010年第8期69-72,共4页
地方文化是旅游发展和旅游英语的重要组成部分。康巴文化是一种极富特色和典型意义的地方文化,是旅游英语教学中难得的"乡土资源"。在旅游英语教学过程中,积极渗透地方文化既是外宣、传播地方文化、促进地方旅游经济的内在要... 地方文化是旅游发展和旅游英语的重要组成部分。康巴文化是一种极富特色和典型意义的地方文化,是旅游英语教学中难得的"乡土资源"。在旅游英语教学过程中,积极渗透地方文化既是外宣、传播地方文化、促进地方旅游经济的内在要求,也是培养和提高涉外旅游人才素质的必要手段。其渗透策略应注意针对性、实践性和多样性的原则。 展开更多
关键词 旅游英语 教学 地方文化 康巴文化 渗透 原则
下载PDF
中西文学作品中女性形象的同质与异质——以莎士比亚戏剧与元明清戏曲为例 被引量:1
2
作者 颜晓英 《语文建设》 北大核心 2013年第03Z期32-33,共2页
从世界范围来看,无论东方还是西方,13世纪中叶至19世纪是女性受压迫最深重的时代,这一时段的女性开始反抗压迫、追求爱情、萌生独立意识。在这一阶段的文学作品中,反映女性生活的叙事文学更好地体现了丰富的女性形象。本文将从莎士比亚... 从世界范围来看,无论东方还是西方,13世纪中叶至19世纪是女性受压迫最深重的时代,这一时段的女性开始反抗压迫、追求爱情、萌生独立意识。在这一阶段的文学作品中,反映女性生活的叙事文学更好地体现了丰富的女性形象。本文将从莎士比亚戏剧和元明清戏曲文学作品中女性形象的同质与异质进行探讨。 展开更多
关键词 中西文学作品 女性形象 同质 异质
下载PDF
商务英语词汇特性的语言经济学视角 被引量:2
3
作者 颜晓英 《湖北函授大学学报》 2013年第3期144-145,共2页
语言经济学作为一门新兴的边缘学科,已经被移植到了语言研究的诸多领域。本文拟从语言经济学的角度阐释商务英语词汇特性,即语言经济学中的省力原则、择近原则、均衡原则与市场需求原则能合理地解释普通名词专业化、词汇化、缩略语、借... 语言经济学作为一门新兴的边缘学科,已经被移植到了语言研究的诸多领域。本文拟从语言经济学的角度阐释商务英语词汇特性,即语言经济学中的省力原则、择近原则、均衡原则与市场需求原则能合理地解释普通名词专业化、词汇化、缩略语、借词及新旧词的更替等商务英语词汇特性,为商务英语词汇研究提供一个新的视角。 展开更多
关键词 省力 商务英语 词汇特性 语言经济学
下载PDF
图式理论观照下的跨文化交际——以藏英饮食文化为例
4
作者 颜晓英 黄信 刘成萍 《四川教育学院学报》 2012年第1期75-79,共5页
饮食文化图式是一种的特殊文化图式,它的缺损与差异都会影响跨文化交际的成功,甚至引起交际中断;反过来,成功的跨文化交际又能发展饮食文化图式。在构建藏区涉外导游饮食文化图式的过程中,应当针对藏英饮食文化的特点,开展行之有效的文... 饮食文化图式是一种的特殊文化图式,它的缺损与差异都会影响跨文化交际的成功,甚至引起交际中断;反过来,成功的跨文化交际又能发展饮食文化图式。在构建藏区涉外导游饮食文化图式的过程中,应当针对藏英饮食文化的特点,开展行之有效的文化教学,以期更好地弘扬和传播民族文化。 展开更多
关键词 图式 饮食文化 藏英 跨文化交际 文化教学 涉外导游
下载PDF
教学型地方院校应用型翻译人才的培养途径
5
作者 颜晓英 《成都师范学院学报》 2013年第5期91-93,97,共4页
培养大量的应用型翻译人才是教学型地方院校办学目的之一。各教学型地方院校应当结合自身实际,熟悉应用型翻译人才的内涵,并力求"以技能为中心""以翻译能力为中心"的培养原则,以深入了解市场,合理调整课程;优化教... 培养大量的应用型翻译人才是教学型地方院校办学目的之一。各教学型地方院校应当结合自身实际,熟悉应用型翻译人才的内涵,并力求"以技能为中心""以翻译能力为中心"的培养原则,以深入了解市场,合理调整课程;优化教学资源,改革教学方法;加强师资建设,提高学生译能等为培养途径,为区域经济社会培养优秀的应用型翻译人才。 展开更多
关键词 教学型地方院校 应用型翻译人才 内涵 培养途径
下载PDF
A Dialectical Way between Literal and Free Translation:Taking the Translation of English Similes as an Exemplar
6
作者 颜晓英 《海外英语》 2013年第3X期161-163,182,共4页
Simile,as an important figure of speech,is widely used in various texts.And it has its own feature and different subtypes,which require that the translation methods-literal translation and free translation should be a... Simile,as an important figure of speech,is widely used in various texts.And it has its own feature and different subtypes,which require that the translation methods-literal translation and free translation should be adopted dialectically in accordance with the content or form of the similes.Actually,free translation based on literal translation is much better even though adding some extensions or footnotes is employed,too. 展开更多
关键词 SIMILE characteristics DIALECTICAL WAY literal TRA
下载PDF
论商务信函的基本翻译原则(英文)
7
作者 颜晓英 《海外英语》 2013年第2X期143-145,共3页
加入世界贸易组织极大地刺激了我国与世界其他国家商务交易的一致性。因而,商务信函的翻译越来越体现出它的重要性。商务信函的翻译也是一种语言转换,要求翻译工作者不但要遵循其他文本翻译的标准,而且更要注重精确、精练、清晰和礼貌... 加入世界贸易组织极大地刺激了我国与世界其他国家商务交易的一致性。因而,商务信函的翻译越来越体现出它的重要性。商务信函的翻译也是一种语言转换,要求翻译工作者不但要遵循其他文本翻译的标准,而且更要注重精确、精练、清晰和礼貌等原则。该文作者试图探讨上述原则在商务信函汉英翻译中运用。 展开更多
关键词 商务信函 翻译 原则
下载PDF
甘孜藏区涉外旅游人才与旅游英语教学 被引量:5
8
作者 黄信 颜晓英 《教育与教学研究》 2009年第12期40-43,共4页
甘孜藏区旅游业的全面推动与发展需要涉外旅游人才的培养。为了实现优化民族旅游环境的目标,在涉外旅游人才培养过程中教师及培训人员应该(1)清楚甘孜藏区旅游英语教学目标与特点的特殊性,(2)做到职业英语(EOP)教学为主,学术英语(EAP)... 甘孜藏区旅游业的全面推动与发展需要涉外旅游人才的培养。为了实现优化民族旅游环境的目标,在涉外旅游人才培养过程中教师及培训人员应该(1)清楚甘孜藏区旅游英语教学目标与特点的特殊性,(2)做到职业英语(EOP)教学为主,学术英语(EAP)教学为辅,(3)坚持针对性和实践性的教学原则。 展开更多
关键词 甘孜藏区 涉外旅游人才 旅游英语教学 目标 原则
下载PDF
从物称、人称差异角度论英汉互译 被引量:4
9
作者 黄信 颜晓英 《内江师范学院学报》 2008年第3期53-56,共4页
从思维方式角度分析英、汉物称与人称形成的根源及语言形式的各种差异,指出英语多物称源于英语民族的客体思维方式,汉语多人称是受汉语民族主体意向性思维方式的影响;并针对物称与人称影响下的无灵主语与有灵主语、被动句式与主动句式、... 从思维方式角度分析英、汉物称与人称形成的根源及语言形式的各种差异,指出英语多物称源于英语民族的客体思维方式,汉语多人称是受汉语民族主体意向性思维方式的影响;并针对物称与人称影响下的无灵主语与有灵主语、被动句式与主动句式、"it"形式主语与零位主语三方面的差异提出相应的翻译转换策略。 展开更多
关键词 英汉语言 物称 人称 差异 翻译策略
下载PDF
康巴藏区外宣翻译现状与对策研究 被引量:5
10
作者 黄信 颜晓英 《四川民族学院学报》 2011年第3期42-47,共6页
外宣翻译是对外宣传康巴藏区,树立良好形象的重要手段,但康巴藏区的外宣翻译存在着政治意识、形象意识和精品意识淡薄,外宣翻译人才缺乏,外宣翻译形式单一等诸多问题。大力培养优秀的外宣翻译人才,建立康巴外宣语料库,加强翻译出版多方... 外宣翻译是对外宣传康巴藏区,树立良好形象的重要手段,但康巴藏区的外宣翻译存在着政治意识、形象意识和精品意识淡薄,外宣翻译人才缺乏,外宣翻译形式单一等诸多问题。大力培养优秀的外宣翻译人才,建立康巴外宣语料库,加强翻译出版多方合作,力推外宣精品是改善该现状的主要措施。 展开更多
关键词 康巴藏区 外宣翻译
下载PDF
文化图式与大学英语写作教学 被引量:1
11
作者 刘成萍 陈家晃 颜晓英 《四川民族学院学报》 2012年第3期100-103,共4页
文化图式近些年在国内受到很大关注,并开始与大学英语教学相结合,比如与翻译、阅读、跨文化交际等相结合。然而关于文化图式与大学英语写作教学的相关研究却很少。其实,文化图式对英语写作会产生重要的影响,尤其是对英语写作的篇章结构... 文化图式近些年在国内受到很大关注,并开始与大学英语教学相结合,比如与翻译、阅读、跨文化交际等相结合。然而关于文化图式与大学英语写作教学的相关研究却很少。其实,文化图式对英语写作会产生重要的影响,尤其是对英语写作的篇章结构和衔接产生重要的制约作用。因此,在大学英语写作过程中,应该重视文化图式对英语写作的影响,积极帮助学生构建符合英语文化的图式。 展开更多
关键词 图式 文化图式 英语写作教学
下载PDF
康巴文化负载词的英译研究——兼谈关联理论的应用 被引量:1
12
作者 黄信 颜晓英 《四川民族学院学报》 2010年第4期38-42,共5页
康巴文化词折射了康巴地区特有的文化,其外宣英译过程也是源语作者、译者和译文读者三方双重"明示—推理"的过程。译者的任务就是利用关联理论——在对康巴文化词正确理解和得体传递的基础上,帮助译文读者获取最佳的语境效果... 康巴文化词折射了康巴地区特有的文化,其外宣英译过程也是源语作者、译者和译文读者三方双重"明示—推理"的过程。译者的任务就是利用关联理论——在对康巴文化词正确理解和得体传递的基础上,帮助译文读者获取最佳的语境效果。英译策略可以采取:直译+意译;直译(音译)+注解和替换文化形象。 展开更多
关键词 康巴文化词 关联理论 语境效果 英译策略
下载PDF
感受“冲浪”
13
作者 颜晓英 《学语文》 2004年第5期47-47,共1页
热衷体育赛事的读者,经常会在新闻中看到“冲浪”一词,例如:
关键词 “冲浪” 中学 语文 现代汉语 新词 用法
下载PDF
基于“三全育人”的高职院校模范榜样教育实践探索——由《模范榜样助力新生系好人生第一粒扣子》班会育人引发的思考 被引量:2
14
作者 娄芳芳 唐小桃 +1 位作者 郝倩 颜晓英 《经济师》 2023年第1期163-164,共2页
在对大学生的思政教育中,模范榜样教育不失为“三全”育人中全员育人的重要途径,而主题班会是一个良好契机。文章从主题班会的背景介绍、思路设计、实施流程、教育实效等维度系统介绍了基于主题班会的模范榜样教育实践,进而验证了模范... 在对大学生的思政教育中,模范榜样教育不失为“三全”育人中全员育人的重要途径,而主题班会是一个良好契机。文章从主题班会的背景介绍、思路设计、实施流程、教育实效等维度系统介绍了基于主题班会的模范榜样教育实践,进而验证了模范榜样教育在“三全”育人中的育人实效。 展开更多
关键词 榜样教育 主题班会 全员育人
下载PDF
浅谈英语综合能力的培养 被引量:1
15
作者 严光友 颜晓英 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2012年第6期251-252,共2页
结合21世纪复合型英语人才的培养规格,文章分析了英语综合能力的内涵:一是专业能力的综合,即语言能力和语用能力的综合;二是专业能力以外的其他能力的综合。其培养措施包括:优化课程设置、转变观念、培育开放的校园环境等系列措施,以期... 结合21世纪复合型英语人才的培养规格,文章分析了英语综合能力的内涵:一是专业能力的综合,即语言能力和语用能力的综合;二是专业能力以外的其他能力的综合。其培养措施包括:优化课程设置、转变观念、培育开放的校园环境等系列措施,以期促进教改。 展开更多
关键词 英语 综合能力 培养措施
下载PDF
《萨迦格言》英译本比较研究——传播学视阀下文化负载词的翻译 被引量:5
16
作者 黄信 颜晓英 《西藏研究》 北大核心 2018年第3期152-160,共9页
民族典籍外译是中国文化走出去最直接、最有效的手段和方式。《萨迦格言》蕴含了丰富的民族文化负载词,体现了浓厚的藏民族色彩以及鲜明的文化个性。通过传播学视角的比较,可以得知,李氏、达氏和薄氏在《萨迦格言》民族文化负载词翻译... 民族典籍外译是中国文化走出去最直接、最有效的手段和方式。《萨迦格言》蕴含了丰富的民族文化负载词,体现了浓厚的藏民族色彩以及鲜明的文化个性。通过传播学视角的比较,可以得知,李氏、达氏和薄氏在《萨迦格言》民族文化负载词翻译方面各有千秋、各有得失,但对于民族文化的传播,应尽可能地"求同释‘异’",最大限度地"还原"与"移植",保留民族性进而实现的语受众建构性的理解与接受。 展开更多
关键词 民族典籍 《萨迦格言》 文化负载词 传播学 外译比较
下载PDF
“一带一路”背景下商务英语翻译研究 被引量:5
17
作者 颜晓英 《海外英语》 2019年第7期1-2,共2页
"一带一路"作为全球商业交流与合作平台,赋予了语言服务新的历史使命。商务翻译作为应用翻译的重要组成部分,具有应用翻译的共性,更有自身的特殊性。商务翻译工作者要立足时代发展,对商务翻译的内涵、共性和特殊性了然于胸,... "一带一路"作为全球商业交流与合作平台,赋予了语言服务新的历史使命。商务翻译作为应用翻译的重要组成部分,具有应用翻译的共性,更有自身的特殊性。商务翻译工作者要立足时代发展,对商务翻译的内涵、共性和特殊性了然于胸,在不断储备知识的同时提升翻译技能,为"一带一路"新动力的发展、新空间的拓展做好语言人才的铺垫。 展开更多
关键词 “一带一路” 商务翻译 内涵 共性 特殊性
下载PDF
计算机网络安全中的防火墙技术应用研究 被引量:3
18
作者 颜晓英 《电脑编程技巧与维护》 2018年第6期174-176,共3页
随着网络技术的快速发展,网络安全问题也受到了人们的普遍关注。防火墙技术作为计算机网络安全维护的有效途径,使计算机网络运行更加安全可靠。对防火墙技术概念、类型及基本功能、应用价值以及防火墙技术在计算机网络安全中的应用相关... 随着网络技术的快速发展,网络安全问题也受到了人们的普遍关注。防火墙技术作为计算机网络安全维护的有效途径,使计算机网络运行更加安全可靠。对防火墙技术概念、类型及基本功能、应用价值以及防火墙技术在计算机网络安全中的应用相关内容进行了阐述。 展开更多
关键词 计算机 网络安全 防火墙技术 应用研究
下载PDF
黔西南州消费信贷业务进展缓慢的原因及对策
19
作者 颜晓英 《西南金融》 2001年第1期42-43,共2页
关键词 黔西南州 消费信贷业务 制约因素 原因分析 经营观念 风险管理
下载PDF
从韵律的视角看《布洛陀史诗》不同译本的翻译策略
20
作者 颜晓英 《民族翻译》 2022年第4期30-39,共10页
《布洛陀史诗》作为壮族文化典籍,具有壮语诗歌独特而丰富的押韵类型,是研究壮语诗歌韵律很好的素材。本文介绍史诗原文的韵律特点,并探讨了国外译者贺大卫(David Holm)的译本与国内译者韩家权的译本中韵律翻译策略上的异同,希望为今后... 《布洛陀史诗》作为壮族文化典籍,具有壮语诗歌独特而丰富的押韵类型,是研究壮语诗歌韵律很好的素材。本文介绍史诗原文的韵律特点,并探讨了国外译者贺大卫(David Holm)的译本与国内译者韩家权的译本中韵律翻译策略上的异同,希望为今后的史诗韵律翻译提供一定的学术参考。 展开更多
关键词 《布洛陀史诗》 韵律 腰脚韵
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部