Those who study language have often been concerned with the status of linguistics as a science. They have wanted to ensure that their work was objective and scientifically valid. The natural way to achieve this aim ha...Those who study language have often been concerned with the status of linguistics as a science. They have wanted to ensure that their work was objective and scientifically valid. The natural way to achieve this aim has been to use other, earlier developed sciences as a model: theoretical physics, evolutionary biology, chemistry—some discipline that is currently valued as a leader in the field of intellectual activity. It is assumed that, if展开更多
语言学领域非常感谢韩礼德(M. A. K. Halliday),因为他提供了一部内容丰富的导论性教科书,既论述了功能语法,又有将功能语法实际运用于语篇分析的内容。这一目标显然已由该书第一版(于1985年出版,译者)实现了。第二版不仅达到了同样的目...语言学领域非常感谢韩礼德(M. A. K. Halliday),因为他提供了一部内容丰富的导论性教科书,既论述了功能语法,又有将功能语法实际运用于语篇分析的内容。这一目标显然已由该书第一版(于1985年出版,译者)实现了。第二版不仅达到了同样的目的,而且还吸收了读者为完善第一版而提出的建议。这些建议包括修改该书中最重要的章节和增加一个十分重要的、有助于相互参照的索引。要修改的章节是讨论与语法、小句(clause)。展开更多
文摘Those who study language have often been concerned with the status of linguistics as a science. They have wanted to ensure that their work was objective and scientifically valid. The natural way to achieve this aim has been to use other, earlier developed sciences as a model: theoretical physics, evolutionary biology, chemistry—some discipline that is currently valued as a leader in the field of intellectual activity. It is assumed that, if
文摘语言学领域非常感谢韩礼德(M. A. K. Halliday),因为他提供了一部内容丰富的导论性教科书,既论述了功能语法,又有将功能语法实际运用于语篇分析的内容。这一目标显然已由该书第一版(于1985年出版,译者)实现了。第二版不仅达到了同样的目的,而且还吸收了读者为完善第一版而提出的建议。这些建议包括修改该书中最重要的章节和增加一个十分重要的、有助于相互参照的索引。要修改的章节是讨论与语法、小句(clause)。