期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
U.S.Sees Drop In Smoking by Pregnant Women
1
作者 mike cooper 王道林 《当代外语研究》 1999年第11期18-20,共3页
本文的标题值得品位一番,一个动词Sees用得绝妙。这种在英语中颇为流行的非人称主语名式(Impersonal Subject Sentence)往往不能在翻译时照搬到汉语中去。如此标题就不能译:美国看见了孕妇吸烟现象减少。 言归正传。孕妇吸烟,其害无穷... 本文的标题值得品位一番,一个动词Sees用得绝妙。这种在英语中颇为流行的非人称主语名式(Impersonal Subject Sentence)往往不能在翻译时照搬到汉语中去。如此标题就不能译:美国看见了孕妇吸烟现象减少。 言归正传。孕妇吸烟,其害无穷。美国的孕妇在“宣传攻势”的影响下,吸烟者日趋减少。本文虽没有详细议论孕妇吸烟的危害,但是,其中的许多信息却足以让读者认识到孕妇吸烟,为害之烈。 由于妊娠时大量吸烟,胎儿处于低氧状态,将直接导致胎儿出生时体重下降。此外,吸烟还可能影响孩子的智力,为孩子将来可能出现各种癌症埋下祸根。 女性吸烟,在我国似有渐成时尚之势。有些烟草商推出了低焦油、低尼古丁的所谓清淡型香烟,但是除了尼古丁之外,香烟中的其他化学物质和致癌物质依然存在。而且,这类香烟中由于增加了氨的含量,将会促进人体对尼古丁的吸收。 展开更多
关键词 尼古丁 CDC U.S.Sees Drop In Smoking by Pregnant Women
原文传递
U. S. Says Fewer High School Students Having Sex
2
作者 mike cooper 吕美娟 《当代外语研究》 1998年第10期16-18,共3页
我一直是贵刊的热心读者。贵刊在1997年第7期发表了余皑媛选译的“Mom,I Want to Live with My Boyfriend”、作为一个“小女初长成”的母亲,我读了之后,久久不能平静,甚至还掉下了伤心的泪水。女儿在外地读大学,回来 度暑假,我同自己... 我一直是贵刊的热心读者。贵刊在1997年第7期发表了余皑媛选译的“Mom,I Want to Live with My Boyfriend”、作为一个“小女初长成”的母亲,我读了之后,久久不能平静,甚至还掉下了伤心的泪水。女儿在外地读大学,回来 度暑假,我同自己的女儿促膝长谈,希望她从该文中记取有益的东西,让生活的风帆永远高高升起。今年第5期的《科技英语学习》又刊登了Rosemary Adang的“关于美国女学生未婚先孕的问题”的文章,我也浮想联翩,觉得中国和美国的国情大异,而中国人的许多传统美德是我们民族的源远流长的精神财富,我们应该永远继承和发扬下去。今日,我在Internet上读到了美国中学生的“性况”,惊讶之余,觉得文章信息丰富可靠。有必要让国人知道此真情。作为贵刊前两篇文章的续篇,我寄上加注的全文。望借贵刊一隅刊登。 展开更多
关键词 SCHOOL Says Fewer High School Students Having Sex
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部