期刊文献+
共找到147篇文章
< 1 2 8 >
每页显示 20 50 100
The Evaluation of the Seventh Edition of Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary
1
作者 李艳薇 《海外英语》 2013年第17期288-292,共5页
As one of the most popular English learning tools, the 7th edition of Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary aims to provide adequate information to satisfy learners' needs. In this article, this... As one of the most popular English learning tools, the 7th edition of Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary aims to provide adequate information to satisfy learners' needs. In this article, this latest edition is examined with re spect to two primary aspects: syntactic and semantic information based on Chan, A.C. and Y. Loong's evaluating criteria of learn er's dictionary. The focus falls on grammatical properties of nouns, verbs and adjectives, valency requirement, definitions, syn onyms and antonyms, collocations, etc. Conclusion suggests that the overall standard of this new dictionary is admirably high in terms of applicability and user-friendliness. 展开更多
关键词 learners dictionary OALECD7 word definition valen
下载PDF
The Role of Bilingualised Learner's Dictionary in Vocabulary Learning of Chinese College Students as non-English Majors
2
作者 刘艾娟 陈铸芬 《海外英语》 2018年第2期229-234,共6页
According to Cowie(2002), choosing which type of dictionary depends on"several factors, including the year of study, the level of linguistic proficiency of the users, and the nature of the study activity"(p.... According to Cowie(2002), choosing which type of dictionary depends on"several factors, including the year of study, the level of linguistic proficiency of the users, and the nature of the study activity"(p. 195). After comparing the features of monolingual and bilingual learner's dictionaries, and examining the definitions and examples of three entry words(‘owe',‘deadlock'and‘pertinent') in six popular learner's dictionaries in China, we make a tentative conclusion that bilingualised dictionary is the better choice in vocabulary learning of Chinese college students as non-English majors. Some further investigations have to be conducted about the status quo of dictionary use among Chinese college students as non-English majors and their vocabulary learning strategies. 展开更多
关键词 vocabulary learning learners dictionary bilingualised dictionary
下载PDF
A Study on Translation Strategies Used in Metaphor Boxes in Macmillan English-Chinese Dictionary for Advanced Learners
3
作者 刘燕 《海外英语》 2018年第12期121-123,共3页
Macmillan English Dictionary for Advanced Learners(MEDAL) applied conceptual metaphor theory to practical lexicogra-phy systematically for the first time, namely, setting Metaphor Box. In the wake of MEDAL, Macmillan ... Macmillan English Dictionary for Advanced Learners(MEDAL) applied conceptual metaphor theory to practical lexicogra-phy systematically for the first time, namely, setting Metaphor Box. In the wake of MEDAL, Macmillan English-Chinese Dictionary for Advanced Learners was published based on the English blueprint. Due to different experience and thinking ways between Chi-nese and English, it is not easy for users to understand and translate the metaphors boxes without the help of proper translationstrategies. As an authoritative bilingual version for learners, it provided a template of understanding and translating metaphors.Thus, studying its strategies used in translating the metaphors boxes will be helpful for learners to understand and translate meta-phors in language learning. On the basis of strategies suggested by other researchers and case analysis, three main strategies usedin translating the Metaphor Boxes in the dictionary will be proposed. 展开更多
关键词 英语 学习方法 阅读
下载PDF
Scaffolding Information of Learner’s Dictionaries for L2 Writing: A User Perspective
4
作者 YANG Na LI Yan ZHENG Jie 《Sino-US English Teaching》 2021年第3期51-59,共9页
As a major resource and tool of language learning, learner’s dictionaries have provided sufficient information forL2 writing, which serves as a good guide of peer feedback. Hence, learner’s dictionaries are an indis... As a major resource and tool of language learning, learner’s dictionaries have provided sufficient information forL2 writing, which serves as a good guide of peer feedback. Hence, learner’s dictionaries are an indispensable partof scaffolding in the L2 writing feedback system. However, the effects of dictionary use in L2 writing have longbeen ignored either in L2 writing pedagogy or in learner lexicography. By applying the concept of “scaffolding” topeer feedback as the theoretical framework, this study first clarifies three distinct types of scaffolding informationpresented in current English learner’s dictionaries, and then makes an investigation into EFL learners’ perceptionand practical use of scaffolding information in their English writing. Results show that most EFL learners havepositive attitudes towards scaffolding information and its role in motivating effective feedback in English writing.But their practical use of such information is not satisfactory owing to their inadequate skills and knowledge ofdictionary use. This reflects a high demand of a dictionary use course in universities, which will help to raise EFLlearners’ dictionary use efficiency as well as improve English teachers’ lexicographical expertise in English writingpedagogy. 展开更多
关键词 scaffolding information learners dictionaries peer feedback
下载PDF
国际中文教育资源建设背景下的对外中文词典编纂研究
5
作者 赵学清 付露 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2024年第3期5-15,共11页
对外中文词典是中文二语学习者自主学习的必备工具,也是国际中文教育基础资源的重要组成部分。国际中文教育资源发展要求对外中文词典应立足现有成果,以词典用户为中心,凸显词典的外向型和学习型特征。针对词典使用率低、数字化滞后的... 对外中文词典是中文二语学习者自主学习的必备工具,也是国际中文教育基础资源的重要组成部分。国际中文教育资源发展要求对外中文词典应立足现有成果,以词典用户为中心,凸显词典的外向型和学习型特征。针对词典使用率低、数字化滞后的现实困境,我们需要吸收语言学、词典学等学科的前沿理论,借鉴其他辞书、教学资源的数字化经验,不断完善对外中文词典的编纂实践和推广工作。同时,应利用科技赋能,加快对外中文词典数字化转型的步伐;抓住“中文+职业技能”教育趋势带来的机遇,丰富词典类型,为新形势下国际中文学习者多元的资源需求提供精准服务。 展开更多
关键词 国际中文教育 教学资源 中文学习词典 中文二语学习者
下载PDF
汉语融媒体学习词典的现状及发展趋势
6
作者 亢世勇 詹今慧 李璐溪 《鲁东大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第4期1-6,共6页
融媒体学习词典是突破传统纸本辞书向用户中心化、信息数字化、媒体多元化方向发展的多模态电子词典,是当代词典学界重点研究的对象。就目前我国汉语融媒体学习词典的发展态势来看,正在积极搭建融媒体词典理论体系,聚焦以理论指导编纂... 融媒体学习词典是突破传统纸本辞书向用户中心化、信息数字化、媒体多元化方向发展的多模态电子词典,是当代词典学界重点研究的对象。就目前我国汉语融媒体学习词典的发展态势来看,正在积极搭建融媒体词典理论体系,聚焦以理论指导编纂的模式路径,已开发出以用户为本位的“JUZI汉语”、《当代汉语学习词典》等内、外向型融媒体词典。汉语融媒体学习词典的研究取得了一定的成绩,但仍然存在很多问题。汉语融媒体学习词典未来发展要坚持“以用户为中心”的基本原则,要强化汉语融媒体学习词典建设相关理论研究,要密切关注面向汉语融媒体学习词典的资源整合利用、多媒体多模态信息库的构建与实现、汉语融媒体学习词典原型平台的设计与实现、基于生成词库理论的词语关键语义特征挖掘及词典融媒体环境等问题。 展开更多
关键词 汉语 融媒体 学习词典 现状 发展趋势
下载PDF
基于物性结构理论的材料因子表述与配列研究——以《当代汉语学习词典》定义式释义为例
7
作者 邵文辉 袁世旭 《辞书研究》 2024年第1期45-59,86,I0002,共17页
物性结构理论为词汇表征提供了基本范式,同时为名物词所用定义式释义方式“种差”的选用与配列提供了研究手段。文章对《当代汉语学习词典》定义式释义进行研究,以含材料因子的定义式释义为研究对象,发现在材料因子的表述模式上,《当代... 物性结构理论为词汇表征提供了基本范式,同时为名物词所用定义式释义方式“种差”的选用与配列提供了研究手段。文章对《当代汉语学习词典》定义式释义进行研究,以含材料因子的定义式释义为研究对象,发现在材料因子的表述模式上,《当代汉语学习词典》存在着多样化的特点;在材料因子与其他释义因子组合的配列框架上,《当代汉语学习词典》虽选用多种配列框架,但内部存在着较强的规律性。 展开更多
关键词 《当代汉语学习词典》 定义式释义 释义因子 材料因子 表述与配列
下载PDF
《商务馆学汉语词典》与《现代汉语词典》动物词条释义表征对比研究 被引量:1
8
作者 冯海霞 《北方工业大学学报》 2023年第1期62-69,104,共9页
不同类型的词典对同一词语进行释义时,其语义特征的内容选择与形式呈现都应有别,从而与词典的类型相契合。本文选取《现代汉语词典》(第七版)和《商务馆学汉语词典》分别为理解型词典和学习型词典的代表,以词典中对动物词条释义为研究对... 不同类型的词典对同一词语进行释义时,其语义特征的内容选择与形式呈现都应有别,从而与词典的类型相契合。本文选取《现代汉语词典》(第七版)和《商务馆学汉语词典》分别为理解型词典和学习型词典的代表,以词典中对动物词条释义为研究对象,从义项设置、语义特征、释义元语言等多个角度进行对比分析,以期展示类型不同的词典在释义上的差异,探求词典释义与词典类型契合的规律。 展开更多
关键词 《商务馆学汉语词典》 《现代汉语词典》 理解型词典 学习型词典 动物词语 释义表征
下载PDF
A Study of the Middle Construction in English with Special Reference to Learner's Dictionaries 被引量:1
9
作者 朱晓丽 陈国华 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2013年第4期407-421,518,共16页
Although the middle construction has attracted significant attention from syntacticians, its identity still remains controversial and it is not treated as a separate grammatical category in any English learner's dict... Although the middle construction has attracted significant attention from syntacticians, its identity still remains controversial and it is not treated as a separate grammatical category in any English learner's dictionary. This article, based on the data collected from three English learner's dictionaries, investigates the middle construction in terms of its syntactic and semantic properties and the constraints on its use. It shows that the three learner's dictionaries treat the middle construction in inconsistent and problematic manners. The middle use of a verb is not distinguished from either transitive verbs with an implicit object or intransitive verbs, which may hinder English learners' acquisition of the construction. The article proposes that middle verbs should be treated as a separate subcategory of verbs on a par with transitive and intransitive verbs so that learners will become more aware of them and learn to use them correctly. 展开更多
关键词 middle construction transitive verb intransitive verb learner's dictionary
原文传递
外向型汉语学习词典的供需错位和出路 被引量:6
10
作者 杨玉玲 李宇明 《辞书研究》 2023年第6期38-49,I0002,共13页
外向型汉语学习词典存在“需求大出版多而用户少”的供需错位,其主要原因是缺乏用户意识,更谈不上用户中心,以检索查检方式、收词规模、可理解性和词典介质四个维度为例分析用户需求和已有词典的错位,可以得出汉语学习词典欲走出困境,... 外向型汉语学习词典存在“需求大出版多而用户少”的供需错位,其主要原因是缺乏用户意识,更谈不上用户中心,以检索查检方式、收词规模、可理解性和词典介质四个维度为例分析用户需求和已有词典的错位,可以得出汉语学习词典欲走出困境,须做到:(1)在理念上从“编者中心”切实转向“用户中心”;(2)词典生产手段要实现电子化、数据化、融媒化、平台化,充分利用融媒词典编纂和使用平台创造机会使用户全程“参与”词典的编纂和完善,实现编者和用户的角色融合;(3)词典研究方法上应加强定量研究和实证研究,充分利用用户查询数据为词典优化提供支撑;(4)词典评价环节也应站在用户的角度为“用户中心”保驾护航。 展开更多
关键词 外向型汉语学习词典 供需错位 用户中心 辞书生活 定量研究
下载PDF
韩国藏近代汉语词汇集《译语类解》 被引量:1
11
作者 全香兰 《国际汉学》 CSSCI 2023年第4期115-121,106,158,共9页
韩国所藏文献《译语类解》在司译院的掌管下刊印于1690年,是以学习汉语口语为目的编撰的汉朝对译词汇集,加上《译语类解补》共收录近7000条词语。论文对该文献的成书背景、编排体例、释义特点及收词特点进行了详细的分析和介绍,并总结... 韩国所藏文献《译语类解》在司译院的掌管下刊印于1690年,是以学习汉语口语为目的编撰的汉朝对译词汇集,加上《译语类解补》共收录近7000条词语。论文对该文献的成书背景、编排体例、释义特点及收词特点进行了详细的分析和介绍,并总结出该文献在近代汉语音韵、文字、词汇以及汉外学习词典编撰等方面的主要研究价值。“辞书体现民族的集体记忆”,《译语类解》作为汉朝对译词汇集承载着中韩两国民族的集体记忆,是研究清代初期中韩两国语言文化的重要资料。 展开更多
关键词 《译语类解》 近代汉语 域外传播 外向型词典
下载PDF
外向型汉语学习词典配例难度控制原则及编写建议——以《当代汉语学习词典》为例 被引量:1
12
作者 杨玉玲 段彤彤 《国际中文教育(中英文)》 2023年第3期66-75,共10页
本文采用定量研究的方法对《当代汉语学习词典》配例语言进行了考察。《当代汉语学习词典》545个被释词的配例用词中,超纲词占比9%,配例难度控制整体较好。甲、乙、丙、丁、超纲,这五级被释词的配例用词难度分布相差无几,说明在整部词... 本文采用定量研究的方法对《当代汉语学习词典》配例语言进行了考察。《当代汉语学习词典》545个被释词的配例用词中,超纲词占比9%,配例难度控制整体较好。甲、乙、丙、丁、超纲,这五级被释词的配例用词难度分布相差无几,说明在整部词典配例难度控制方面着力较多,但在为不同等级被释词选择配例用词时难度控制意识不强,对于初、中级用户,配例的可理解性稍弱。基于定量统计,本文针对外向型学习词典配例难度控制,提出≤i原则,即配例用词难度不应高于被释词难度。如每一级别被释词的配例用词都遵循了该原则,整部词典配例难度就可以得到控制;但即便控制了整部词典配例难度,也不能保证每一级别被释词的配例难度都能低于被释词。文章最后提出实现该原则的一些具体建议。 展开更多
关键词 《当代汉语学习词典》 配例 定量研究 ≤i原则
下载PDF
对外汉语学习词典的出版和使用者调查研究 被引量:28
13
作者 夏立新 《出版科学》 CSSCI 2009年第1期65-69,共5页
首先对国内现有对外汉语学习词典的出版情况做了初步调查,得出有关出版开本、定价等方面的数据;随后通过问卷调查和口头访问两种形式,对在广州地区学习汉语的外国留学生进行调查,调查主要内容是对外汉语学习词典的使用情况,以及读者对... 首先对国内现有对外汉语学习词典的出版情况做了初步调查,得出有关出版开本、定价等方面的数据;随后通过问卷调查和口头访问两种形式,对在广州地区学习汉语的外国留学生进行调查,调查主要内容是对外汉语学习词典的使用情况,以及读者对词典开本、大小、价位等方面的实际需求;最后结合数据分析,就对外汉语学习词典的出版提出具体建议。 展开更多
关键词 对外汉语学习词典 词典使用者 词典出版
下载PDF
外向型汉英学习词典中叙实动词的译义研究 被引量:3
14
作者 夏立新 夏韵 《外国语文》 北大核心 2019年第2期23-28,共6页
由于其独特的语义和句法特征,叙实动词近年来引起学界关注。研究了汉英两种语言中叙实动词的语义、语法和语用特征,认为叙实动词特殊的语义结构对其句法结构产生影响。但是,通过对六部外向型汉英词典译义的调研发现,现有汉英词典未能根... 由于其独特的语义和句法特征,叙实动词近年来引起学界关注。研究了汉英两种语言中叙实动词的语义、语法和语用特征,认为叙实动词特殊的语义结构对其句法结构产生影响。但是,通过对六部外向型汉英词典译义的调研发现,现有汉英词典未能根据叙实动词的特点呈现其语义和语法结构。从认知视角提出外向型汉英词典处理叙实动词译义的方式。 展开更多
关键词 叙实动词 认知语言学 学习词典 外向型汉英词典 对外汉语教学
下载PDF
国外汉语学习词典需求之探讨——以美国为例 被引量:17
15
作者 郝瑜鑫 王志军 《华文教学与研究》 CSSCI 2013年第3期50-57,共8页
本文以美国为例,使用问卷调查和访谈的方法研究了美国学生和汉语教师对汉语学习词典的需求情况,并从第二语言习得的视角探讨了母语环境下汉语学习词典使用和需求的认知机制。主要结论有:1)美国汉语学习者更倾向于使用双解词典,词汇习得... 本文以美国为例,使用问卷调查和访谈的方法研究了美国学生和汉语教师对汉语学习词典的需求情况,并从第二语言习得的视角探讨了母语环境下汉语学习词典使用和需求的认知机制。主要结论有:1)美国汉语学习者更倾向于使用双解词典,词汇习得化石化提前;2)汉语学习词典质量亟待提高,针对不同学习者的辞书国别化、群体化研究有待加强,美国汉语学习者需要高质量的电子化词典;3)加大汉语学习词典的宣传和培训力度,汉语学习词典需要跨出国门,美国汉语教师和学习者需要接受汉语学习词典相关知识和技能的培训。 展开更多
关键词 美国学习者 汉语学习词典 需求 调查
下载PDF
关于外向型汉语词典编写的思考与尝试 被引量:3
16
作者 赵新 刘若云 《华文教学与研究》 CSSCI 2010年第3期57-63,共7页
本文结合两部外向型汉语词典的编写实践,探讨外向型汉语词典编写的一些问题,强调对学习者的特点和需求进行充分调查分析,有针对性地进行设计和编写;主张控制词典的用词用字,并在用词用字的控制方面进行了有益的尝试;探讨如何借助科技手... 本文结合两部外向型汉语词典的编写实践,探讨外向型汉语词典编写的一些问题,强调对学习者的特点和需求进行充分调查分析,有针对性地进行设计和编写;主张控制词典的用词用字,并在用词用字的控制方面进行了有益的尝试;探讨如何借助科技手段解决编写中的难题。 展开更多
关键词 外向型汉语词典 思考 尝试
下载PDF
基于语料库的商务英语学习词典编纂研究——兼评《牛津商务英语学习词典》 被引量:4
17
作者 胡春雨 何家宁 《广东外语外贸大学学报》 2013年第6期38-41,91,共5页
与传统商务英语学习词典相比,基于语料库的商务英语学习词典不但能为词目的筛选提供扎实的基础,还能提供可靠的词频信息及搭配信息,并有助于近义词的精确区分。为了更好地使用语料库编写商务英语学习词典,首先要搞好语料库建设,所建语... 与传统商务英语学习词典相比,基于语料库的商务英语学习词典不但能为词目的筛选提供扎实的基础,还能提供可靠的词频信息及搭配信息,并有助于近义词的精确区分。为了更好地使用语料库编写商务英语学习词典,首先要搞好语料库建设,所建语料库必须具有代表性和一定规模,并注意语料更新。其次,释义时要把来自语料库的语言知识和语料库之外的商务背景知识有机结合。最后,要注意从语料库众多的素材中选择出篇幅短小而意蕴丰富的例证。 展开更多
关键词 语料库 商务英语 学习词典
下载PDF
外向型汉语词典用词用字探析 被引量:3
18
作者 张静静 赵新 《华文教学与研究》 CSSCI 2011年第1期52-58,共7页
本文对近期编写的《实用汉语近义虚词词典》的用词用字进行了考察,以此为主要依据,提出了一整套具体可操作的统计、控制外向型词典用词用字的方法和步骤;并对控制的结果进行了分析和思考,提出了对用词用字数量和范围的看法。
关键词 外向型汉语词典 用词用字 控制
下载PDF
学习型英汉双解词典中的图文关系 被引量:23
19
作者 杨信彰 《北京科技大学学报(社会科学版)》 2012年第4期45-51,共7页
在多模态语篇的研究上,许多学者尽力于图文关系上的研究。有的学者把语言和图像看做同时起作用的两个意义系统,但两者各自以其独特的形式,相互协作地完成体现功能。有的学者把多模态语篇中的图文关系视作类似于语言中小句和小句之间的关... 在多模态语篇的研究上,许多学者尽力于图文关系上的研究。有的学者把语言和图像看做同时起作用的两个意义系统,但两者各自以其独特的形式,相互协作地完成体现功能。有的学者把多模态语篇中的图文关系视作类似于语言中小句和小句之间的关系,图文之间的相关性体现在成分衔接上。学习型英汉双解词典是英语学习中的有用工具。随着现代科学技术的迅速发展,学习型英语词典的模态发生了变化,插图得到广泛的使用。本文拟根据Halliday(1985,1994)关于逻辑语义关系和衔接的思想,在Martinec(1998)、Royce(2007)和Martinec&Salway(2005)的分析框架基础上调查学习型英汉双解词典中插图与释义的语义关系,通过统计分析,说明学习型英汉双解词典图文的互补作用。 展开更多
关键词 多模态 学习型英汉双解词典 图文关系
下载PDF
学习词典中的礼貌原则 被引量:6
20
作者 杨文秀 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2007年第5期32-36,共5页
由于中西文化在礼貌原则方面的差异,英语学习者的中介语中常出现由于礼貌原则把握不当而产生的语用失误。为了帮助学习者减少此类语用失误,学习词典,尤其是英汉学习词典,应力求做到全面、系统地反映礼貌原则。从语用学的角度看,礼貌原... 由于中西文化在礼貌原则方面的差异,英语学习者的中介语中常出现由于礼貌原则把握不当而产生的语用失误。为了帮助学习者减少此类语用失误,学习词典,尤其是英汉学习词典,应力求做到全面、系统地反映礼貌原则。从语用学的角度看,礼貌原则体现在语言的3个层面:词语、句子和语篇。本文分析了现行国内外具有代表性的学习词典中应用礼貌原则的方式及其存在的不足,并就如何改进提出了建议。 展开更多
关键词 英语 汉语 学习词典 礼貌原则
下载PDF
上一页 1 2 8 下一页 到第
使用帮助 返回顶部