1
|
《新编英汉翻译教程》简评 |
何昌邑
区林
|
《云南农业大学学报(社会科学版)》
|
2012 |
0 |
|
2
|
“鱼”“渔”兼顾,荫及后学——评孙致礼教授的《新编英汉翻译教程》 |
孙会军
|
《上海科技翻译》
|
2003 |
1
|
|
3
|
基于翻译新思维培养的翻译教学创新探析——兼评《新编英汉翻译教程》 |
邓江雪
|
《创新创业理论研究与实践》
|
2019 |
1
|
|
4
|
人无我有,人有我精——评孙致礼《新编英汉翻译教程》 |
潘敏
|
《外语界》
北大核心
|
2003 |
4
|
|
5
|
合作学习在英汉翻译教学中的应用研究——评《英汉翻译教程(修订本)》 |
崇斌
|
《高教探索》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
5
|
|
6
|
英汉翻译教学理论与方法探究——评《英汉翻译教程新说》 |
刘媛
|
《中国教育学刊》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
3
|
|
7
|
《英汉翻译教程》误译举隅 |
张戈平
|
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
|
2002 |
2
|
|
8
|
“吹毛求疵”评《英汉翻译教程》 |
林岚
|
《牡丹江大学学报》
|
2007 |
1
|
|
9
|
白玉微瑕——浅析《英汉翻译教程》 |
陈凯军
赵迎春
|
《长沙航空职业技术学院学报》
|
2003 |
1
|
|
10
|
《大学英汉翻译教程》中例证存在的问题分析 |
武敏
|
《西华大学学报(哲学社会科学版)》
|
2007 |
0 |
|
11
|
《大学英汉翻译教程》译文求疵 |
王淑莉
|
《渭南师范学院学报》
|
2006 |
0 |
|
12
|
浅谈理论与实践相结合的英汉翻译教程——评《高级英汉翻译理论与实践(第三版)》 |
詹丹辉
|
《中国教育学刊》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
0 |
|
13
|
《英汉翻译教程·重复法》译例误译分析 |
庄国卫
|
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
|
2010 |
0 |
|
14
|
翻译艺术中的信息转化三层次与“三化法”──《英汉翻译教程》自学指要 |
杨元刚
|
《当代继续教育》
|
2000 |
0 |
|
15
|
张培基《英汉翻译教程》勘误与修订分析 |
庄国卫
|
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
|
2012 |
0 |
|
16
|
点评《英汉翻译教程》 |
王丽
|
《山东商业职业技术学院学报》
|
2010 |
0 |
|
17
|
《英汉翻译教程》几条译文的商榷 |
蔡莉
|
《湖南医科大学学报(社会科学版)》
|
2002 |
0 |
|
18
|
如何提高大学英语翻译教学质量——评《英汉翻译简明教程》 |
任慧芳
|
《中国教育学刊》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
2
|
|
19
|
信息化条件下高校英汉翻译教学改革研究——评《英汉翻译教程(修订本)》 |
刘建锋
|
《语文建设》
北大核心
|
2018 |
2
|
|
20
|
《英汉翻译教程》:鲜为人知的历史记忆 |
喻云根
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
2
|
|