期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《献给阿尔吉侬的花束》中欲望主体的“凝视”与“被凝视”
1
作者 林攀龙 许晓楠 余宁宁 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第10期104-106,共3页
科幻小说《献给阿尔吉侬的花束》以第一人称视角的自述日记展开叙事,其表现方式异乎寻常,创作手法离奇怪诞。先天性智障患者查理·高登将家庭、面包店等多重场域的凝视权力内化为“我要变聪明”的自我欲望,实验室场域的医疗介入使... 科幻小说《献给阿尔吉侬的花束》以第一人称视角的自述日记展开叙事,其表现方式异乎寻常,创作手法离奇怪诞。先天性智障患者查理·高登将家庭、面包店等多重场域的凝视权力内化为“我要变聪明”的自我欲望,实验室场域的医疗介入使其智力水平稳步提升并促动被医学权威凝视客体的意识觉醒,进而推动其作为欲望主体诉诸反客为主式的对抗性凝视而实现身份建构,启发人们关于科技突飞猛进与人性伦理观照之互动关系的深刻反思。 展开更多
关键词 《献给阿尔吉侬的花束》 医疗介入 凝视 意识觉醒 身份建构
下载PDF
《献给阿尔吉侬的花束》汉译分析——以翻译传播学模式为视角
2
作者 朴红 《英语广场(学术研究)》 2024年第29期11-15,共5页
翻译的传播“不仅要在语言层面上实现文本意义的跨语际再现”,更要“传达文化的民族性,实现民族文化图景的跨文化建构”。欲达成此翻译目的,译者就要充分考虑到目的语读者的社会环境、受众群体等因素,做好译介的工作。有学者在译学理论... 翻译的传播“不仅要在语言层面上实现文本意义的跨语际再现”,更要“传达文化的民族性,实现民族文化图景的跨文化建构”。欲达成此翻译目的,译者就要充分考虑到目的语读者的社会环境、受众群体等因素,做好译介的工作。有学者在译学理论的基础上,融入了传播学视角,以马莱兹克系统模式为参照,构建了文化对外译介翻译传播学模式。本文基于该模式中译者与其他各要素之间的关系,充分分析《献给阿尔吉侬的花束》的译者陈澄和的翻译方式。 展开更多
关键词 《献给阿尔吉侬的花束》 翻译传播学模式 译者
下载PDF
《献给阿尔吉侬的花束》的伦理意识与科学选择
3
作者 刘晨茜 《贺州学院学报》 2024年第2期94-99,共6页
丹尼尔·凯斯代表作《献给阿尔吉侬的花束》延续了现代科幻小说对生命伦理这一经典主题的探索。在“心智障碍者—天才—心智障碍者”的命运起伏中,查理的伦理意识呈现出不同特点:从伦理意识上升到自我意识;从“为自我”到“为他者... 丹尼尔·凯斯代表作《献给阿尔吉侬的花束》延续了现代科幻小说对生命伦理这一经典主题的探索。在“心智障碍者—天才—心智障碍者”的命运起伏中,查理的伦理意识呈现出不同特点:从伦理意识上升到自我意识;从“为自我”到“为他者”的转变。凭借“生命伦理四原则”分析查理的智力改造手术,由此揭示科学实验在探索未知与尊重生命之间难以两全的困境。换言之,查理的悲剧源于违背生命伦理原则的实验,小说借此重申了生命至上的理念,呼吁科学选择主体以伦理规范引领研究,实现良善意图与有益结果的统一。 展开更多
关键词 《献给阿尔吉侬的花束》 伦理意识 科学选择 人体实验伦理
下载PDF
规训、触碰与归化:《献给阿尔吉侬的花束》中人造人的多重身体
4
作者 谢恺晴 《常州工学院学报(社科版)》 2023年第6期61-68,共8页
《献给阿尔吉侬的花束》中的查理作为“不正常的人”和人工手术后的人造人,其身体在生物技术空前发展的时代受到了不同程度的忽视和毁坏。小说立足于后人类主义视角,揭示了“不正常的人”在规范性权力下被普遍化的动物式身体,探讨了在... 《献给阿尔吉侬的花束》中的查理作为“不正常的人”和人工手术后的人造人,其身体在生物技术空前发展的时代受到了不同程度的忽视和毁坏。小说立足于后人类主义视角,揭示了“不正常的人”在规范性权力下被普遍化的动物式身体,探讨了在记忆与触碰维度上重估身体内在性、凸显归化实践的物质基础的重要作用。该小说通过紊乱叙事,解构了技术物化主体的传统叙事,展现出查理主体的流动性及其具身体验的多样性,使查理走向了归并与铭写视角下能扩张隐喻网络的颠覆性身体,彰显了一种后人类伦理。 展开更多
关键词 规训 触碰 归化 具身性 《献给阿尔吉侬的花束》
下载PDF
《献给阿尔吉侬的花束》中查理的形象——基于荣格原型理论
5
作者 张可芯 陈聆希 《大观(论坛)》 2024年第4期42-44,共3页
音乐剧《献给阿尔吉侬的花束》主要讲述了智力障碍者查理·高登通过手术智商变高又回落的故事。基于荣格的原型理论,从阿尼玛和阿尼姆斯、阴影、人格面具三种原型出发,对音乐剧主人公查理的形象进行赏析。查理在智商提高的过程中逐... 音乐剧《献给阿尔吉侬的花束》主要讲述了智力障碍者查理·高登通过手术智商变高又回落的故事。基于荣格的原型理论,从阿尼玛和阿尼姆斯、阴影、人格面具三种原型出发,对音乐剧主人公查理的形象进行赏析。查理在智商提高的过程中逐渐意识到了自我的重要性,通过对爱的追寻、同命运的抗争、与亲情的和解,实现自我接受并获得完整人格。基于荣格原型理论中的三种原型,分析主人公的形象特点以及自我接受的过程。 展开更多
关键词 原型理论 音乐剧 《献给阿尔吉侬的花束》
原文传递
论“语言误用”的译与不译——以《献给阿尔吉侬的花束》汉译为例
6
作者 曲雯静 《现代英语》 2024年第4期124-126,共3页
“语言误用”指作者为推动剧情和构建人物而对部分原文语言的特意改写。在语言差异下,译者对“语言误用”的译与不译关乎内容与情感的传递。文章通过梳理《献给阿尔吉侬的花束》中原文“语言误用”的表达方式与译者对其的翻译处理,探讨... “语言误用”指作者为推动剧情和构建人物而对部分原文语言的特意改写。在语言差异下,译者对“语言误用”的译与不译关乎内容与情感的传递。文章通过梳理《献给阿尔吉侬的花束》中原文“语言误用”的表达方式与译者对其的翻译处理,探讨译文在逻辑建构与人物塑造上的缺失,为“语言误用”的翻译提供新视角。 展开更多
关键词 《献给阿尔吉侬的花束》 语言误用 译与不译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部