1
|
关联理论视角下的《绝望主妇》字幕翻译研究 |
张瑞霞
|
《英语广场(学术研究)》
|
2023 |
0 |
|
2
|
违反合作原则下《绝望主妇》的会话含义研究 |
王丹
庞峰
|
《东北农业大学学报(社会科学版)》
|
2013 |
6
|
|
3
|
美国家庭剧的叙事创新——以电视剧《绝望主妇》为例 |
李庚
|
《现代传播(中国传媒大学学报)》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
5
|
|
4
|
《绝望主妇》片头视觉隐喻的美国现代女权意识 |
姚范美
|
《电影文学》
北大核心
|
2011 |
8
|
|
5
|
美剧《绝望主妇》字幕翻译的翻译生态学对比分析 |
刘春华
周宏图
|
《荆楚理工学院学报》
|
2014 |
1
|
|
6
|
巧用影视作品进行大学英语文化教学——以美国《绝望主妇》为例 |
夏红英
|
《桂林师范高等专科学校学报》
|
2013 |
2
|
|
7
|
性别语篇系统下夫妻间话语冲突的分析——以美剧《绝望主妇》为例 |
刘秀玲
|
《西安文理学院学报(社会科学版)》
|
2012 |
1
|
|
8
|
人际会话中沉默的语用研究——以美剧《绝望主妇》为例 |
邓晓明
宫艳红
|
《哈尔滨职业技术学院学报》
|
2016 |
1
|
|
9
|
后现代社会现象的影像化标本——美国电视剧《绝望主妇》的社会文化意义 |
黄洁
|
《电影评介》
|
2009 |
1
|
|
10
|
用合作原则分析《绝望主妇》中的幽默语言 |
李芳芳
|
《英语广场(学术研究)》
|
2014 |
1
|
|
11
|
从语用角度分析《绝望主妇》中的会话含义 |
王成伟
|
《长春师范大学学报(人文社会科学版)》
|
2014 |
2
|
|
12
|
跨性别交际女性语言特点与身份认同——以《绝望主妇》为例 |
贾勤
段婧
|
《湖北工业大学学报》
|
2014 |
0 |
|
13
|
翻译生态学视野下看《绝望主妇》中译者的适应与选择 |
刘春华
胡冬梅
|
《武汉纺织大学学报》
|
2015 |
0 |
|
14
|
基于语用视角的英语异性会话的语言差异研究——以美剧《绝望主妇》为例 |
吕璀璀
|
《北京航空航天大学学报(社会科学版)》
|
2013 |
0 |
|
15
|
多模态隐喻视角下对《绝望主妇》的解读 |
程敏
|
《电影文学》
北大核心
|
2013 |
0 |
|
16
|
从《绝望主妇》的一句台词浅议a(an),the,this,that的用法差异 |
张碧云
|
《湖北广播电视大学学报》
|
2011 |
0 |
|
17
|
论美剧《绝望主妇》剧作特色 |
兰玲
|
《漯河职业技术学院学报》
|
2015 |
0 |
|
18
|
美剧《绝望主妇》叙事特点分析 |
周欢
|
《湖南大众传媒职业技术学院学报》
|
2012 |
0 |
|
19
|
《绝望主妇》经典片尾中的多模态隐喻 |
荣盈盈
杨青
|
《电影文学》
北大核心
|
2012 |
2
|
|
20
|
以《绝望主妇》中的Bree为例浅析美国中产阶级的语言特点 |
杜慧娟
|
《电影文学》
北大核心
|
2010 |
5
|
|