1
|
基于语料库的《阿Q正传》两英译本翻译风格之译者行为批评 |
黄勤
冯赛男
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
1
|
|
2
|
画出沉默国民的魂灵与悲剧——论《阿Q正传》的连环画改编 |
李洪华
高毅月
|
《鲁迅研究月刊》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
0 |
|
3
|
鲁迅小说《阿Q正传》的英译选词与人物心理刻画 |
赵明
|
《绵阳师范学院学报》
|
2024 |
0 |
|
4
|
画龙点睛,辉映全篇——浅谈《阿Q正传》的标点艺术 |
刘楷
|
《学语文》
|
2024 |
0 |
|
5
|
发现“讽刺”与“类型”:周作人论《阿Q正传》 |
王海晗
|
《南京师范大学文学院学报》
|
2024 |
0 |
|
6
|
受辱与御辱——以三个问题撬动《阿Q正传》教学 |
陈海琳
|
《中学语文》
|
2024 |
0 |
|
7
|
《阿Q正传》“创意课堂”教学实录 |
张永飞
周康平
|
《语文教学通讯》
|
2024 |
0 |
|
8
|
论《阿Q正传》中“未庄”“县城”空间对小说叙事的建构 |
陈倩
|
《滇西科技师范学院论丛》
|
2024 |
0 |
|
9
|
《阿Q正传》三次全文入选中学语文课本考释 |
温立三
|
《鲁迅研究月刊》
CSSCI
北大核心
|
2023 |
1
|
|
10
|
“写一切人,由此开出反省的道路”--论《阿Q正传》 |
黄江苏
|
《鲁迅研究月刊》
CSSCI
北大核心
|
2023 |
1
|
|
11
|
作为经典的《阿Q正传》——从文化维度看《阿Q正传》经典性之生成 |
黄健
|
《广西科技师范学院学报》
|
2023 |
0 |
|
12
|
韦努蒂异化论理论下《阿Q正传》日译本分析 |
刘宇楠
李飞
|
《现代语言学》
|
2023 |
0 |
|
13
|
打通文化视域,探求时代共性——《装在套子里的人》与《阿Q正传》跨单元联读 |
刘心
郑晓勤
|
《学语文》
|
2023 |
0 |
|
14
|
从改造国民的精神到精神的自我改造--论《阿Q正传》的精神胜利法 |
石小寒
方晓雨
|
《聊城大学学报(社会科学版)》
|
2023 |
0 |
|
15
|
从认知隐喻视角看汉语成语的翻译——以《阿Q正传》英译本为例 |
罗晓语
陈宇微
|
《湖北工程学院学报》
|
2023 |
2
|
|
16
|
互文性视域下的教材组元教学——以选择性必修下册第二单元《阿Q正传》《边城》教学为例 |
李晓芸
钟斌
|
《福建教育学院学报》
|
2023 |
2
|
|
17
|
叙事策略与文学效果——重读鲁迅的《阿Q正传》 |
李侠(译)
|
《华文文学》
|
2023 |
1
|
|
18
|
《阿Q正传》中的法律问题与涉法书写 |
平瑶
|
《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2023 |
0 |
|
19
|
《阿Q正传》日译本的历史回顾与探讨——以藤井省三的新译本为中心 |
盐旗伸一郎
|
《东北亚外语研究》
|
2023 |
0 |
|
20
|
文体学视域下小说的翻译研究——以《阿Q正传》为例 |
宋玉巍
|
《现代语言学》
|
2023 |
0 |
|