1
|
《三国演义》对朱然形象的矮化及其历史原因 |
王前程
|
《长江大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
2
|
《三国演义》罗译本和虞译本中文化专有项英译策略研究 |
曹雪琴
冉明志
|
《现代语言学》
|
2024 |
0 |
|
3
|
生态翻译学视角下《三国演义》中文化负载词英译研究 |
许奇聪
李思龙
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
4
|
《三国演义》数字出版领域本体构建基础研究 |
万钟诺
|
《出版科学》
北大核心
|
2024 |
0 |
|
5
|
动静相生:《三国演义》的跨媒介传播及其意义 |
朱军
|
《山东理工大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
6
|
《三国演义》中小人物故事意蕴探究 |
汤宗国
|
《学语文》
|
2024 |
0 |
|
7
|
从B站解读类视频看《三国演义》的速食化传播 |
陈婷婷
|
《新闻世界》
|
2024 |
0 |
|
8
|
认知识解视域下的《三国演义》诗词英译研究 |
殷诗淇
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
9
|
小学高年级整本书阅读教学设计——以《三国演义》为例 |
邢美荣
|
《天津教育》
|
2024 |
0 |
|
10
|
广告设计中的文化符号化与传播商业化——基于《三国演义》的大众修辞媒介研究 |
程诗婕
靖永金
|
《Design(汉斯)》
|
2024 |
0 |
|
11
|
生态语言学视角下《三国演义》虞罗译本比较研究 |
刘彩之
杨婧
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
12
|
推进语文课外阅读的策略探究——以《三国演义》课外阅读为例 |
陆媛媛
|
《小学教学研究》
|
2024 |
0 |
|
13
|
目的论视角下《三国演义》回目翻译探究——以《三国演义》三个全译本为例 |
林玉华
|
《牡丹江教育学院学报》
|
2023 |
1
|
|
14
|
《三国演义》女性人物形象英译对比研究--女性主义翻译视角解读 |
李林波
刘逸凡
|
《安徽理工大学学报(社会科学版)》
|
2023 |
1
|
|
15
|
《三国演义》历史观论略 |
纪德君
|
《广州大学学报(社会科学版)》
|
2023 |
0 |
|
16
|
《三国演义》英译研究二十年:回顾与展望 |
李林波
刘逸凡
|
《大连大学学报》
|
2023 |
0 |
|
17
|
明清小说评点之“间架”分析——以毛评《三国演义》为例 |
刘永成
|
《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》
|
2023 |
0 |
|
18
|
浅析《三国演义》中诸葛亮的调查研究 |
莫顺斌
|
《文存阅刊》
|
2023 |
0 |
|
19
|
基于语料库的《三国演义》英译本比较研究——以杨宪益译本、张亦文译本、邓罗译本、罗幕士译本为例 |
刘爱军
|
《运城学院学报》
|
2023 |
0 |
|
20
|
多模态话语分析视角下《三国演义》电视剧字幕翻译研究 |
张琨帆
杨凤
|
《现代语言学》
|
2023 |
0 |
|